Ele não disse muito. Andava sempre a trabalhar, num tubo. | Open Subtitles | لم يقُل الكثير، استمر بالعمل فحسب على أنبوبة ما |
Ele não disse, mas se veio até nós, é porque está desesperado. | Open Subtitles | مرض إلتهاب السحايا بشكل غير طبيعي ؟ لم يقُل شيئًا عن الأمر ، لكنه إذا كان قد لجأ إلينا |
Porque o tipo que me deu o orçamento não disse nada sobre sensor de oxigénio algum. | Open Subtitles | لآن الرجل الذي أعطاني التخمين لم يقُل شيئاً عن الأكسجين. |
Ele não disse, mas falou neste padrão de que todos os que se aproximam de si, acabam mortos. | Open Subtitles | لم يقُل ذلك بشكل مُباشر ، لكنه أشار إلى ذلك النمط المُكرر من كون الأشخاص القريبين منكِ ، ينتهي بهم الوضع موتى |
Ele nunca disse uma coisa desse nível quando estava vivo. | Open Subtitles | حقًّا لم يقُل بحقك شيئًا بهذا اللطف حين كنت حيًّا. |
Não que seja da tua conta, mas não me disse uma palavra. | Open Subtitles | ليس و كأن هذا من شأنك و لكنّه لم يقُل كلمة لي |
Mas ele não disse nada enquanto a rapariga gritava, então pensei que ele fosse um dos repórteres. | Open Subtitles | ولكنه لم يقُل أي شيء عندما كانت تصرخ الفتاة لذا اعتقدتُ أنه إحدى الصحفيين |
Ele não disse onde obteve a informação, mas a Starbuck estava lá, por isso aposto que ele foi falar com Anders. | Open Subtitles | لم يقُل من اين حصل على المعلومات لكن فاتنة الفضاء كانت هناك , اراهن أنه (قد تحدًث إلى (سام |
Ele não disse "Eu sou um bolo com recheio". | Open Subtitles | هو لم يقُل " انا كعكة هلامية " |
Não, ele não disse nada. Não teve tempo. | Open Subtitles | لا ، لم يقُل أى شيئ لم يكُن لديه وقت |
Ele não disse nada. Apenas nos deu uma tareia. | Open Subtitles | لم يقُل أى شيء ، لقد أبرحنا ضرباً فقط |
Lembro-me muito bem do Mel Gibson e ele não disse isso. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني أتذكّر ميل جيبسون) بدقّة) وهو لم يقُل هذا |
Filho da puta não disse nada, meu. Ele só desligou. | Open Subtitles | لم يقُل أي شيء، لقد أغلق الخط |
Mas ele não disse nada. | Open Subtitles | لكِنُه لم يقُل شيئاً. |
O Frost não disse nada sobre nenhum ficheiro. | Open Subtitles | (فروست) لم يقُل شيئًا عن الملف يا سيّدي. |
Ele ainda não disse a frase. | Open Subtitles | لم يقُل الكلمة بعد |
não disse nada, apenas disparou. | Open Subtitles | لم يقُل كلمة، فقط أطلق النار |
Ele... Ele não disse nada. | Open Subtitles | فهو لم يقُل أي شيء. |
O tipo não disse. | Open Subtitles | ذلك الشخص لم يقُل شيئاً. |
O Oliver nunca disse que ia passar por uma lavagem cerebral. | Open Subtitles | لم يقُل (أوليفر) أنّه سيتطوّع لغسيل دماغيّ. |
Ele nunca disse isso. - Quais foram as palavras exactas? | Open Subtitles | قالها - لم يقُل ذلك أبدا - |
O meu chefe ordenou-me que não te matasse, mas não me disse nada sobre partir-te essa cara de menino bonito. | Open Subtitles | ، أمرني رئيسي بعدم قتلك لكنه لم يقُل أى شيء عن إحداث الفوضى بذلك الوجه الجميل |