O que não sabes é que ele não foi o único a ser recrutado. | Open Subtitles | ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده |
O Senador não foi o único a trazer más notícias. | Open Subtitles | السيناتور لم يكن الوحيد الذي جلب أخبار سيئه |
O Gerhardt não foi o único a tentar tirar o programa da Renelco. | Open Subtitles | غيرهارت) لم يكن الوحيد الذي يحاول) (أخراج البرنامج من (رينيلكو |
O Harold não é o único que diz ter visto estas aparições. | Open Subtitles | حتى لو أن ما تقوله صحيح, هارولد لم يكن الوحيد الذي ادعى رؤية هذه الأرواح. |
Foi o que também pensei, mas os planos do chip estavam no portátil do Cassidy, e o Nelson não é o único que tinha acesso. | Open Subtitles | هذا ما ظننته، لكن... . مخططات هذه الشريحة كانت على هذا الحاسب و"نيلسون" لم يكن الوحيد الذي لديه وصول لها |
Talvez o detective privado não fosse o único a seguir a Rita. | Open Subtitles | ربما المخبر السري لم يكن الوحيد الذي تبع (ريتا) |
São. Ele seguiu o casal por mais de uma semana, a tirar fotos, então pensei que talvez ele não fosse o único a segui-los. | Open Subtitles | أجل، كان يتعقّب الزوجان (هاريس) لأكثر من أسبوع، ويلتقط الصور، لذلك أعتقد أنه لم يكن الوحيد الذي يتتبّعهم |
O Connor não foi o único a criar a lenda do Homem do Espelho. | Open Subtitles | كونور) لم يكن الوحيد الذي) "يطور أسطورة "رجل المرآة |