Aquele edifício ainda Nem sequer estava à venda, por isso ele não teria nenhum interesse nele. | Open Subtitles | ذاك المبنى لم يكن حتى معروض للبيع حتى ليكون له أي إهتمام به |
Quer dizer, ele Nem sequer estava em casa na altura, pois não? | Open Subtitles | أقصد، لم يكن حتى بالمنزل خلال ذلك الوقت، أكان؟ |
Ele nem estava doente. Não houve qualquer aviso de que isto ia acontecer. | Open Subtitles | لم يكن حتى مريضاً ولم يكن هناك تحذير بأن هذا سيحدث |
Ele não tinha de o salvar, nem sequer era filho dele. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن ينقذه ... لم يكن حتى ابنه |
Não até que impeçamos o Dean e aquela coisa de ferir mais alguém. | Open Subtitles | لم يكن حتى يمكننا أيقاف دين وهذا الشىء من إيذاء أي شخص آخر. |
"Sim, mas estás a torturar pessoas." "Nem sequer foi tortura. | Open Subtitles | لكنك تعذبين الناس لم يكن حتى تعذيبا يا إلهي |
Nem foi a pior coisa que eu disse. | Open Subtitles | هيا، هذا لم يكن حتى أسوأ ماقلته. |
O Baxter Nem sequer estava programado para trabalhar hoje. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن حتى المقرر باكستر للعمل اليوم. |
O Wayne Gretzky Nem sequer estava na NHL quando eu nasci. | Open Subtitles | واين غرتزكي لم يكن حتى في دوري الهوكي الوطني عندما ولدت =Nhlال |
Nem sequer estava de serviço. | Open Subtitles | لم يكن حتى في دوام العمل |
nem estava em casa há seis meses, e agora isto... | Open Subtitles | لم يكن حتى في المنزل منذ ستة أشهر، والآن هذه |
Ele nem estava no cockpit quando aconteceu. | Open Subtitles | لم يكن حتى في قُمرة القيادة عندما حدث الأنفجار |
Ele nem estava vestido. Levaram-no algemado. | Open Subtitles | لم يكن حتى قد ارتدى ملابسه أخذوه وهو مقيّد |
Vão fazer um pedido falso ao seguro e receber dinheiro que nem sequer era deles. | Open Subtitles | سوف يطالبون بإدعاءات تأمينية كاذبة ويجمعوا مالا هو لم يكن حتى لهم اصلا |
Ele tinha 23 anos, nem sequer era pai, mas fez alguma coisa. | Open Subtitles | وكان في 23، لم يكن حتى أحد الوالدين، لكنه فعل شيئا حيال ذلك. |
Nada mal, considerando que ele nem sequer era cirurgião. | Open Subtitles | مقبول بأعتبار أنه لم يكن حتى جراح |
Não até contar-me o que está a acontecer. | Open Subtitles | رقم لم يكن حتى كنت اقول لي ما يجري. |
Não até eu terminar. | Open Subtitles | لم يكن حتى لقد انتهيت. |
E, indiscutivelmente, Nem sequer foi para resolver um problema. | TED | ويمكن القول أنه لم يكن حتى حل للكثير من المشاكل |
Nem sequer foi um encontro. Só passámos tempo juntos. | Open Subtitles | وذلك لم يكن حتى موعداً لقد تنزهنا فقط |
Nem foi uma semana inteira. | Open Subtitles | لم يكن حتى إسبوع كامل. |
Até nem era oficial de Relações Públicas. Trabalhava aqui, 36 andares abaixo do chão. | Open Subtitles | لم يكن حتى ضابط شؤون عامةِ كان يعمل هنا، طابق 36 تحت الأرض |
Mas só quando obtivemos o interesse dos jornais generalistas é que começámos a atrair alguma atenção. | TED | لكن, لم يكن حتى أصبحت الصحافة الشعبية مهتمة بهذا أن بدأنا نجتذب, |
Eu tive a impressão que ele nem sequer o estava a defender. | Open Subtitles | لقد كان لدي انطباع أنه لم يكن حتى يدافع عنه |