| Mas se não fosse por ti, nenhum de nós estaria aqui. | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن لك لم يكن احدا منا هنا |
| Eu não tinha feito nada se não fosse por ti. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل شيئًا لو لم يكن لك أنت. |
| Se não fosses tu, o meu legado seria prisão perpétua sem condicional. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط |
| Quando o meu pobre marido morreu, eu teria enlouquecido, se não fosses tu. | Open Subtitles | عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك |
| não foste tu. | Open Subtitles | لم يكن لك. |
| A mamã foi embora por causa dela mesmo e não tiveste nada a ver com isso, certo? | Open Subtitles | لقد رحلت أمك من نفسها و لم يكن لك أي دخل بالأمر حسناً؟ |
| - Não devia. não tinha o direito. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تفعل ذلك لم يكن لك الحق في ذلك.. |
| E tu não tiveste nada a ver com isso? | Open Subtitles | صحيح، وأنت لم يكن لك علاقة بالأمر؟ |
| E sabes que nada teria acontecido se não fosse por ti. | Open Subtitles | وأنت تعرف أيا من هذا من شأنه أن يكون قد حدث لو لم يكن لك. |
| Ainda teria a minha dignidade se não fosse por ti. | Open Subtitles | وأود أن لا تزال لديها بلدي كرامة اذا لم يكن لك. |
| Ainda teria a minha carreira se não fosse por ti. | Open Subtitles | وأود أن لا تزال لديها بلدي مهنة اذا لم يكن لك. |
| Aqueles jurados ainda estariam vivos se não fosse por ti. | Open Subtitles | فإن تلك المحلفين لا يزال على قيد الحياة لو لم يكن لك. |
| Podia ver o Jerry a formar-se se não fosse por ti. | Open Subtitles | كنت قد حصلت لرؤية جيري حضور له كبار حفلة موسيقية اذا لم يكن لك. |
| Um buraco no meio do nada, que ninguém teria encontrado se não fosse por ti. | Open Subtitles | ثقب شغل في في وسط اللا مكان، والتي لا يمكن لأحد أن قمت ربما وجد إن لم يكن لك. |
| Se não fosses tu, eu teria sido atingido. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك , وأود أن يكون قد تم تصويره. |
| Nada disto teria acontecido se não fosses tu. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لو لم يكن لك. |
| Teriam-me matado se não fosses tu. | Open Subtitles | -They'd قتلت لي إن لم يكن لك. |
| não tiveste nada a ver com aquelas gravações. | Open Subtitles | لم يكن لك أية صلة بتلك التسجيلات مع المرضى. |
| não tinha mais nada para fazer a não ser ficar atento ao caso VIP? | Open Subtitles | لم يكن لك شئ أهم لتقوم به غير العمل على الحالة الهامة؟ |
| Eventos com os quais tu não tiveste nada a haver. | Open Subtitles | أحداث لم يكن لك يد فيها |