ويكيبيديا

    "لم يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não havia
        
    • não há
        
    • não existe
        
    • não houver
        
    • não houvesse
        
    • não existia
        
    • nenhuma
        
    • nunca existiu
        
    • não foi encontrado
        
    Mas sinto-me muito grato de viver hoje e não há 50 anos, quando não havia quase nada a fazer. TED لكنني ممتن لأني أعيش بالزمن الحالي و ليس قبل 50 سنة مضت، حينما لم يوجد ما يمكن عمله.
    não havia Internet como agora, não podíamos pesquisar informações, por isso os primeiros passos foram de pura intuição. TED لم يوجد إنترنت وقتها , لم نستطع البحث عن معلومات عن المرض لذا جميع خطواتنا في البداية كانت نابعه من الحدس.
    não existia, e ainda não existe, um lugar para um menor de idade, sem abrigo, sair da rua e ter acesso a uma cama. TED لم يوجد ولا يزال لا يوجد أي مكان للقاصر المتشرد ليترك الشارع ويحظى بسرير.
    E se não houver noticias vou à rua e mordo um cão. Open Subtitles وإذا لم يوجد أحداث سأختلقها وأذهب لأعض كلب
    Mas depois de lá chegarem, se não houvesse compradores, ou se os preços caíssem de repente, os agricultores incorriam em tremendos prejuízos. TED لكن بمجرد وصولها، إذا لم يوجد مشتري، أو إذا نقصت الأسعار فجأة، سوف يتكبد المزارعون خسائر فادحة.
    não havia nada perto de Ballmour excepto campos. Open Subtitles لم يوجد شئ الا أرض مزرعة بالقرب من بالمور
    Mas o meu irmão disse-me que não havia mais nada no armário para além de medo. Open Subtitles لكن أخي أخبرني أنه لم يوجد بخزانة الملابس سوى الخوف
    Em casa dele não havia sinais de explosivos, nem material para confecção de bombas. Open Subtitles لم يوجد أي أثار للمتفجرات في منزله لا أدوات لصنع القنابل
    Não me lembro, e na clínica disseram-me que não havia sinais de actividade sexual. Open Subtitles لا اذكر أنني كنت على علاقة معه و في العيادة قالوا أنه لم يوجد أي دليل على نشاط جنسي
    Mas há uma verdade universal: Sem Johns, não há compradores, não há vítimas. TED ولكن هناك حقيقة عالمية واحد: إذا لم يوجد جون، لا يوجد طلب، ومنه لا يوجد ضحايا.
    Se não há ninguém, talvez signifique que não existe conspiração. Open Subtitles لو لم يوجد احد , ربما هذا يعنى انه لم يحدث
    Qual é o interesse em ter executado os assassinatos perfeitos... para ver concretizado o meu sonho, se não há ninguém vivo que o saiba? Open Subtitles ما الهدف من قتل هذه المجموعه الممتازه لأدرك أحلامى اذا لم يوجد شخص آخر على قيد الحياه يعرف؟
    Eis uma das histórias que nunca aconteceu de um ficheiro que não existe. Open Subtitles .. هذه هي واحدة من حكايتهم التي لم تحدث .من واحد من ملفاتهم الذى لم يوجد
    Se não houver actividade onde reside, fique em casa e tranque as portas. Open Subtitles اذا لم يوجد نشاط حيثما تقطن، أقبعوا في بيوتكم وأغلقو الأبواب.
    - Ainda não temos a cura! E se não houver uma cura? Open Subtitles لقد جئنا من أجل علاج - ماذا لو لم يوجد علاج؟
    Claro que há ar aqui, querida. Se não houvesse, não podíamos respirar. Open Subtitles بالطبع يوجد هواء هنا ، إذا لم يوجد هواء ، لما أستطعنا التنفس
    não existia aquele diálogo que eu imaginava estar a acontecer. TED لم يوجد ذلك الحوار الذي تخيلت أنه يحدث.
    Mas gostava de pensar que a nossa tem a vantagem, se por mais nenhuma razão senão consentir juntar-se a nós. Open Subtitles لكن أود أن يكون لنا السبق فى ذلك إن لم يوجد سبب آخر يمكنك الموافقة على الإنضمام إلينا
    Mas o que me interessa é criar um espaço que nunca existiu. Criar um espaço que nunca existiu, em que nunca entrámos a não ser no nosso espírito. TED ولكن خلق فراغ لم يوجد من قبل هو مايستهويني ان تخلق شيئا لم يوجد من قبل فراغ لم ندخله إلا في عقولنا وأرواحنا.
    Comando inválido ou nome de ficheiro incorrecto. Sector 7 não foi encontrado. Open Subtitles أمر خاطئ او اسم ملف القسم الخامس لم يوجد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد