Esperemos que ainda caiba no carro com aquele chapéu. | Open Subtitles | لنأمل أن تستطيع الدخول إلى السيارة بتلك القبعة |
Esperemos que essas doenças venéreas vos tornem todas estéreis, suas vacas emproadas. | Open Subtitles | لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات |
Esperemos que essas doenças venéreas vos tornem todas estéreis, suas vacas emproadas. | Open Subtitles | لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات |
Espero que esse troço funcione só com cheiro de gasolina. | Open Subtitles | اعطني 8 دقائق لنأمل أن يعمل هذا على الأبخرة |
Espero que ele tenha concentração suficiente para acabar o jogo. | Open Subtitles | لنأمل أن لدى أن يتمكن من التركيز لإنهاء المباراة |
Vamos esperar que o Fletcher ainda não tenha apresentado o Lehder. | Open Subtitles | لنأمل أن لايكون فلتشر قد عرفه على لايترز |
Criação e destruição. Esperemos que se trate do primeiro caso. | Open Subtitles | الخلق والتدمير، لنأمل أن يكون الوصف الأوّل هو الصحيح |
Esperemos que o Leo não veja isto no "Entertainment Tonight". | Open Subtitles | لنأمل أن ليو لـايرى هذا على إي تي تونايت |
Esperemos que tornes a tua família mais orgulhosa do que ele. | Open Subtitles | الآن لنأمل أن تجعل عائلتك فخورة أكثر مما فعل هو. |
Aleluia. Esperemos que o derrame tenha sido, de facto, contido. | Open Subtitles | سبحان الله، لنأمل أن هذا .التسرب تم أحتوائه بالفعل |
Esperemos que a "Zephyr One" aguente mais alguns tiros. | Open Subtitles | لنأمل أن الطائرة باستطاعتها تلقي المزيد من الضربات |
Que maravilha, Esperemos que seja uma visita proveitosa. | Open Subtitles | هذا مثير لنأمل أن نخرج منه بزبدة كما يقولون |
Esperemos que o Ndofa o honre. Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | لنأمل أن يلتزم أندوفا به أوه سيفعل ذلك |
Espero que o seja para o lobo. | Open Subtitles | حسناً، لنأمل أن تكون كبيرة بشكل كاف ٍ للذئب. |
Espero que passe alguém para que possamos protestar. | Open Subtitles | حسنٌ، لنأمل أن يأتي أحدهم حتى يمكننا الاحتجاج |
Ele já injectou o inibidor, então, Espero que não exista nenhum tipo de perigo, mas ainda há alguns riscos envolvidos. | Open Subtitles | لقد تم أعطائه المثبط لذا لنأمل أن لا يكون هناك أي خطر لكن بقي بعض الخطر |
Vamos esperar que não cometa os mesmos erros que o irmão. | Open Subtitles | لنأمل أن لا يرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبها أخوه. |
Dê uma olhada para seu futuro. Vamos esperar que as drogas funcionem dessa vez. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على مستقبلك لنأمل أن تجدي العقاقير هذه المرّة |
Oxalá nos tenham vendido a combinação certa. | Open Subtitles | لنأمل أن نكون قد إشترينَا الأكواد الصحيحة |
Vamos torcer para que tenhamos sorte. Katara, pareces distraída. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟ |
Fiz de conta que eu estava sozinha. - Tomara que ele sobreviva. | Open Subtitles | جعلتهم يعتقدون أنني بمفردي لنأمل أن ينجو |
Caso chegue a super onda, Esperamos que as consequências sejam pequenas, talvez só desligue os satélites, os telemóveis ou a televisão. | Open Subtitles | لنأمل أن يكون تأثير هذه الموجة الضخمة بسيطاً كتعطيل الأقمار الصناعية وأجهزة الخليوي |
Com sorte, esse alguém estará no Livro das Sombras. | Open Subtitles | إذن لنأمل أن يكون أحدهم "بكتاب الظلال"، اتفقنا؟ |
Vamos fazer força para a vencedora concordar. | Open Subtitles | لنأمل أن يوافق المنتصر المحظوظ |