Querido, Vamos ver aquele Picasso. Talvez seja um que não conheças. | Open Subtitles | عزيزي, دعنا نذهب لنري بيكاسو ربما هي التي لا تعرفها |
Vamos ver se conseguimos fazer mais alguma coisa além de esperar. | Open Subtitles | لنري إن كان يمكننا فعل ماهو أفضل من مجرد الإنتظار |
Vamos ver se os miúdos gostam do velho número um. | Open Subtitles | حسناً, ماذا علينا أن نفعل الآن ؟ لنري ماذا يشعر الفتي بشأن الرقم واحد القديم |
Bem, Vejamos. Se reparar isto e mudar aquilo para... | Open Subtitles | حسناً ، لنري ، إن أعدت ترتيب هذا .. ثم دفعت |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Por que não vais até ao município, e Vê se arranjas as plantas geográficas... | Open Subtitles | لم لا تذهب لمكتب سجلات المقاطعه المحليه ؟ لنري ان كان بوسعنا الحصول علي بعض البيانات |
Vamos ver se é tão boa ao vivo como é no papel. Faça-me uma salada. | Open Subtitles | لنري اذا كنتي جيدة في الواقع كما في الأوراق, فلتعدي لي سلطة |
Vamos ver se tem outras coisas com o nome dela. | Open Subtitles | هل هذا طبيعي , صحيح ؟ لنري أي مواقع أخري موجودة |
Vamos ver se consigo fazer a gatinha ronronar. | Open Subtitles | دعنا نذهب لنري اذا كان هذا سوف يؤثر في هذة القطة الرقيقة |
Vamos ver o que faz o teu turbo, Boo. | Open Subtitles | حسناً ، لنري مالذي يستطيع التربو فعله يا بوو |
Vamos ver quem está a ficar cá sem a nossa permissão | Open Subtitles | تعالي لنري من يعيش في البيت من دون إذننا |
Vamos ver se os conseguimos convidar a virem ter connosco. | Open Subtitles | لنري اذا باستطاعتنا جذبهم للقدوم ورؤيتنا |
Vamos ver se ele regenera com isto enfiado no crânio. | Open Subtitles | لنري كيف سيشفي و بعضا من هذه داخل جمجمته السميكة |
Vamos ver se Holbrooke tem um cobertor ou algo assim no carro. | Open Subtitles | لنري إن كان "هولبروك" يضع غطاء أو أي شئ في السياره |
Vamos ver o que mais conseguimos encontrar nesta floresta. | Open Subtitles | لنري ما يمكننا ان نجده ايضاً علي هذه الاغصان ؟ |
Vejamos. Temos uma para o senhor Berk. Irei entregar mais tarde. | Open Subtitles | لنري , لدينا واحد لمستر بيرك , سوف أعطي ذلك له فيما بعد |
Vejamos. Tens alguma coisa especial? | Open Subtitles | لنري هنا فحب ألديكِ أي أطباق خاصة لليوم ؟ |
Vejamos se ainda queres ser maroto! | Open Subtitles | لنري إذا كنت لا تزال ترغب أن تكون شقيـًا |
Precisamos da equipa aqui para ver se há sangue no tapete. | Open Subtitles | نحتاجلأننأتيبفريقٍهُنا ، لنري إذا كان هُناك أيّ دماءٍ على السجادة |
Apanha-me o pulso. Vê durante quanto tempo podes apertá-lo. | Open Subtitles | هيـا، أمسك معصمي ، لنري كم من الوقت ستتمكن من الضغط عليه. |
Vamos mostrar a estes cotas do que é capaz uma menina de 12 anos. | Open Subtitles | حسناً حسناً، لنري هؤلاء المواطنين الكبار ما ستفعله فتاة مدربة في الثانية عشر |
Não podemos voltar e ver se houve um segundo atirador. | Open Subtitles | ولا يمككنا العودة لنري اذا حدث اطلاق نار مسبقاً |
Veremos se canta ou não. | Open Subtitles | لنري هل يمكن أن يغني لوحده |
Para mostrar a estes Chineses o que é trabalhar a sério. | Open Subtitles | لنري لأولئك الصينيين كيف يكون العمل الحقيقي |