Mais tarde ou cedo, tens que esquecer essas besteiras Africanas. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا ، ستضطر لنسيان تلك الأشياء الأفريقية |
Preciso de uns dias para me esquecer disso, procurarei um sonho novo. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى بضعة أيام لنسيان الأمر وسأفكر فى حلم أخر |
Estou disposta a esquecer que isto aconteceu, se me garantir que pode controlar as suas criancices e tratar-me com respeito. | Open Subtitles | وإنّي مُستعدّة لنسيان أنّ هذا حدث لو أكّدت لي أنّ بإمكانك تطويع هراؤك الطُفولي وتُقدّم لي بعض الإحترام. |
Estava a pensar para mim, como parte da cena do ultrapassar a Janice. | Open Subtitles | انا كنت اريده لنفسى انه جزء مهم لنسيان جانيس الذى تكلمنا عنه |
Bem, vai ter que esquecer sobre o Bilal Khan e tudo o mais que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | حسنا، سيكون لديك لنسيان عن بلال خان وكل شيء آخر في هذه الليلة التي وقعت. |
Uma má entrevista pode levar a lapsos ou fazer-nos esquecer certos detalhes enquanto uma boa entrevista pode mudar a nossa vida para melhor. | TED | فمقابلة سيئة، يمكن أن تقودك لنسيان التفاصيل أو ذكرها بطريقة مختلفة في حين تغير آخرى جيدة حياتك للأبد. |
Só quero uma noite bem dormida e tempo para esquecer isto tudo. | Open Subtitles | كل ما أحتاجة نوما مريح ووقت لنسيان هذه القصة القذرة |
Bom,vamos tentar esquecer essa imagem que resume tudo... | Open Subtitles | وفي خضم محاولاتنا لنسيان الصورة اللتي رسمتها لنا |
Na minha aldeia mastigam dessas folhas para esquecer o quão duras as suas vidas são. | Open Subtitles | في قريتي، يمضغون هذه الأوراق لنسيان صعوبة معيشتهم. |
Quero que passes a palavra, para que saiba que podemos esquecer isto, se ele quiser. | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعله الآن هو نشر الخبر أريدك أن تجعله يعرف بأننا مستعدون لنسيان الأمر إن أراد ذلك |
Um cliente disse-me uma vez que o melhor para esquecer alguém... é ficar sob outra pessoa. | Open Subtitles | ، لقد قال لى زبون فى أحد المرات أن أفضل طريقة لنسيان علاقة شخص ما هو أن تحصل على الرداء التحتى لشخص آخر |
Só preciso de tempo para esquecer o que fiz e depois já durmo. | Open Subtitles | لذا سيلزمني بضعة من الوقت لنسيان ما فعلته عندها يمكنني النوم ثانيةً |
Mas está na altura de esquecer. | Open Subtitles | , دفعك لايجاد أجوبة لكنه حان الوقت لنسيان هذا |
Não sei, eu faço por esquecer as pessoas que aqui entram. | Open Subtitles | لستُ أدري، أسعي لنسيان الأناس الذين يأتون لهنا |
Sim, saí de uma relação e vim aqui para esquecer tudo. | Open Subtitles | نعم، خرجت للتو من علاقة ما وأتيت لهنا لنسيان كلّ شيء |
É tarde demais pra esquecer o que você já sabe. | Open Subtitles | حسناً,لقد فات الأوان لنسيان ما كنتِ تعرفينه الأن |
Estou disposta a esquecer todo este incidente, se saltares agora mesmo para a banheira. | Open Subtitles | أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن. |
A melhor maneira de ultrapassar uma separação é distraíres-te e a melhor distracção possível é o trabalho. | Open Subtitles | أفضل وسيلة لنسيان انفصال، هي إشغال النفس بالتفاني في العمل |
Portanto, ou continuamos a discutir, ou arranjamos maneira de ultrapassar isto. | Open Subtitles | لذلك اما اننا نستمر في الشجار بخصوص هذا او نكتشف طريقة لنسيان ذلك |
Acho que te tens esquecido de muitas coisas. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يلزم وقت طويل لنسيان الكثير من الأشياء |
É um prazer que deves experimentar para esqueceres os homens. | Open Subtitles | هو عدا ذلك لطيف يجب أَن تحاولي . . لنسيان كل الرجال. |
É uma maneira tão agradável de esquecermos os nossos problemas. | Open Subtitles | إنها طريقة رائعة لنسيان متاعب الحياة |