ويكيبيديا

    "لنشهد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para testemunhar
        
    • para testemunharmos
        
    • Testemunhamos
        
    De certa forma, é adequado que estejamos aqui para testemunhar isto. Open Subtitles بشكل ما , أنا و أنت بالصدفة موجودون هنا لنشهد هذا.
    Vamos dar um último salto no tempo até 30,000 anos atrás, para testemunhar a parte final da nossa história humana. Open Subtitles دعونا نأخذ قفزة أخيرة في الزمن إلى 30 ألف عام مضت لنشهد الفصل الأخير في قصتنا البشرية
    Estamos hoje aqui para testemunhar este acontecimento que assinala a comemoração do amor e do empenho com que este homem e esta mulher começam uma nova vida juntos. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنشهد هذه المناسبه التى هو مؤشر للحب والإلتزام
    Caríssimos, estamos aqui reunidos perante Deus, pelos vistos, o que é assustador, para testemunharmos o casamento deste homem e desta Open Subtitles أعزائي العشاق, لقد تجمّعنا هنا و الرب يرانا على ما يبدو و هذا شيءٌ مخيف لنشهد زفاف هذا الرجل مِن هذه
    Apoiarmo-nos e estarmos juridicamente seguros, assim nunca seremos intimados para testemunharmos um contra o outro em tribunal. Open Subtitles لكي نكون مرتبطين قانونيا حتى لا نجبر أبدا لنشهد ضد بعضدنا في المحكمه
    Testemunhamos duas pessoas que escolheram casar-se pelo seu verdadeiro amor. Open Subtitles نحن هنا لنشهد زواج هاذينِ الاثنين اللذان يحبان بعضهما...
    Irmãos e irmãs, estamos hoje aqui, sob o olhar atento da Natureza, para testemunhar a união abençoada dos nossos amigos Opie e Lyla. Open Subtitles إخوتي وأخواتي جئناَ اليوم أمام عيون الطبيعة لنشهد ونبارك
    Meus senhores, minhas senhoras, aqui estamos à vista dos deuses e dos homens para testemunhar a união do homem e da mulher. Open Subtitles سادتي سيداتي، نقف الآن بمشهد من الآلهة والبشر لنشهد قرانا بين رجل وإمرأة،
    Estamos aqui reunidos para testemunhar a união desta porca e deste sapo pelo sagrado matrimónio, ante a presença de Deus. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم لنشهد على اتحاد. ‏. ‏.
    Estamos aqui para testemunhar um momento histórico onde a justiça é feita. Open Subtitles إجتمعنا لنشهد لحظة تاريخيّة يطبّق فيها العدل
    Muito bem, pessoal, então, estamos aqui reunidos para testemunhar... Open Subtitles حسناً . يا رفاق , إذا نحن مجتمعين هنا لنشهد
    Estamos aqui juntos na presença de Deus, para testemunhar a troca de votos que vai unir este casal. Open Subtitles لقد اجتمعنا اليوم... لنشهد تبادل العهود التي ستربط... هذا الثنائي للأبد...
    Senhoras e senhores, estamos reunidos neste dia glorioso para testemunhar a união de Edward Cullen e Bella Swan. Open Subtitles السيدات والسادة، لقد تجمعنا هنا فى هذا اليوم المجيد (لنشهد زواج (إدوارد كولين) و (بيلا سوان
    Estamos aqui para testemunhar um pardal caído... Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا اليوم لنشهد ...عصفور سقط
    Estamos aqui para testemunhar algo histórico. Open Subtitles فنحن هنا لنشهد حدثاً تاريخيّاً
    Estamos reunidos para testemunhar e abençoar a união de William e Josephina em santo matrimônio. Open Subtitles أجتمعنا هنا لنشهد ونبارك الرباط الأبدى الذى سيجمع بين "ويليام)" و"(جوزفينا))".
    Mas dez por cento dos aplausos devem ser para a minha sócia, Lisa Simpson, pois, se não fosse a sua infecciosa influência moralizadora, não estaríamos hoje aqui para testemunhar a inauguração da Central de Reciclagem Pequena Lisa! Open Subtitles لأن لولا تشجيعها المعدي لما كنا هنا اليوم، لنشهد رفع الستار عن... مصنع "ليسا الصغيرة" لاعادة التصنيع
    Estamos reunidos aqui hoje para testemunharmos o casamento de Mervyn, o Xerife de... Open Subtitles اجتمعنا هنا اليوم اجتمعنا هنا لنشهد على زواج مارفان على شريف... .
    Colegas bruxos de Nova Orleães, os antepassados chamam-nos cá hoje para testemunharmos enquanto eu aceito o papel de regente do nosso povo. Open Subtitles يا رفاقي سحرة (نيو أورلينز) الأسلاف يدعوننا هنا اليوم لنشهد قبولي منصب الوصيّة على قومنا.
    Testemunhamos hoje o início de uma nova família inspirada pelo amor de um homem e de uma mulher que encontraram, um no outro, o seu amigo mais verdadeiro. Open Subtitles نحن هُنا اليوم لنشهد على بداية عائلة جديدة مُستلهمة من حب رجل وإمرأة ، الذين وجدوا في بعضهم البعض ، صديقهم الحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد