Porque vais dar uma vista de olhos e vais ter dicas e sugestões, que não vais conseguir guardar para ti. | Open Subtitles | لأنه عند مشاهدتكِ للمكان مرة واحدة ستنهمر كل تلك الملاحظات والأقتراحات التي لن تستطيعي أن تحتفظي بها لنفسكِ |
Devias ter vergonha, guardares o convidado só para ti. | Open Subtitles | عار عليكِ، تبقين ضيفكِ الغير عادي لنفسكِ. |
Não sei por que estás zangada e não quero saber. Guarda isso para ti. | Open Subtitles | لا أعرف ما سبب غضبكِ، ولكن احتفظي به لنفسكِ |
Em vez de me pedires desculpas, tens antes de olhar para ti mesma e perguntar se gostas da pessoa na qual te estás a tornar. | Open Subtitles | إذا بدلاً من الإعتذار لي عليكِ أن تنظري لنفسكِ وتسألي هل إنتِ راضية عن نفسك في المستقبل |
Causaste uma montanha de problemas a ti própria, minha menina. | Open Subtitles | لقد سببتِ لنفسكِ مشاكلاً كثيرةً يالصغيرة |
Nunca quis comprar alguma coisa para si, só porque lhe apeteceu? | Open Subtitles | أليس هناك أشياء أردتِ شرائه لنفسكِ فقط لأنكِ أردتِ ؟ |
Não, se você não se sentir mal em matar-se a si mesma. | Open Subtitles | ليس إن كنتِ لا تشعرين بالسوء حيال قتلكِ لنفسكِ |
Por que não faz um favor a si própria e conta-nos a história completa? | Open Subtitles | لماذا لا تقدمي لنفسكِ معروفًا وتخبرينا بالقصة كاملة |
Então, se sentires um impulso de criticar alguma coisa, guardas esse pensamento para ti mesma. | Open Subtitles | عظيم، لذا، إن شعرتِ بالرغبة في الإندفاع لإنتقاد شئ، ستحتفظين بذلك لنفسكِ |
Mas tu pareces não conseguir guardar nada para ti. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو عليكِ أنكِ تحتفظين بأيّ شئ لنفسكِ |
Olha para ti. Quero que olhes para ti. | Open Subtitles | تعالي هنا، انظري لنفسكِ اريدكِ أن تنظرِ لنفسكِ |
Quere-lo para ti. Sempre quiseste. Admite-o. | Open Subtitles | أنتِ تودّيهِ لنفسكِ ، دائماً ما وددتِ ذلك ، أعترفي و حسب. |
Caixa cai do céu, homem cai da caixa, homem come douradinhos com creme de ovo e olha para ti, ai calmamente sentada. | Open Subtitles | صندوق يسقط من السماء ,ورجل يخرج من الصندوق ويأكل أصابع السمك بالكسترد وإنظري لنفسكِ تجلسين أمامه |
Bem, não o poupes todo. Compra algo bom para ti. Merece-lo. | Open Subtitles | لا توفّريه كله اشتري لنفسكِ شيئاً جميلاً |
Quero que vás comprar qualquer coisa festiva para ti. | Open Subtitles | نعم, أريدكِ أن تخرجي وتشتري لنفسكِ شئ ما يبهجكِ. |
Mas diz a ti mesma o que quiseres para dormires de noite. | Open Subtitles | ولكن أيا كان ما تريدين قوله لنفسكِ لتتخطي الليل؟ |
Talvez obter alguma dessa liberdade para ti mesma. | Open Subtitles | ربما أن تحصلي على جزء من تلك الحرية لنفسكِ. |
E acho que és demasiado orgulhosa para admitir isso aos teus amigos e talvez até a ti própria. | Open Subtitles | و اظنكِ لا تريدين الاعتراف لأصدقائكِ و ربما لنفسكِ |
E acho que és demasiado orgulhosa para admitir isso aos teus amigos e talvez até a ti própria. | Open Subtitles | و اظنكِ لا تريدين الاعتراف لأصدقائكِ و ربما لنفسكِ |
Aqui está você. Olhe para si! Poderia, simplesmente, comê-la! | Open Subtitles | ها أنتِ هنا، انظري لنفسكِ ويمكنني الشبع منكِ |
Mas acho que é hora de seguir em frente... e começar de novo por si mesma. | Open Subtitles | ولكن أرى أنّ الوقت حان لتتجاوزي الأمر وتبدئي من جديد كُرمى لنفسكِ |
Preocupa-me mais que se magoe a si própria. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر لمسألة إيذائكِ لنفسكِ |