Num mundo em que temos demasiadas escolhas e tão pouco tempo, o lógico a fazer é ignorar as coisas. | TED | وفي عالمنا حيث لدينا الكثير من الخيارات والقليل جداً من الوقت، الشئ العادي لنفعله هو تجاهل الأشياء. |
Então, acho que só há uma coisa a fazer. | Open Subtitles | حسناً, إذاً أعتقد أنه تبقي شئٌ واحد لنفعله |
Temos muito trabalho a fazer antes do Sports Cap. | Open Subtitles | لدنيا الكثير من العمل لنفعله قبل موعد الرياضة |
Bem, óptimo. Podemos pensar em algo agradável para fazer. | Open Subtitles | هذا جيد, يمكننا التفكير فى شىء جميل لنفعله |
Foi um longo caminho... e percebo o quanto ainda há para fazer. | Open Subtitles | لقد كان مشواراً طويلاً والآن أدركت إن الكثير بقي لنا لنفعله |
Ouve, sei que estás preocupada com ela, mas também sei que neste momento não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | .. أعلمبأنكِقلقةبشأنهاولكنأعلم. بأننا لا نملك أي شيء لنفعله من أجلها الآن |
Suponho que... não haja mais nada a fazer... senão celebrar. | Open Subtitles | أخمن أنه لم يتبقى أمامنا شيء لنفعله سوى الإحتفال |
Sei que estamos apenas à procura de um corpo, mas... ainda é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | أعرف أننا نبحث عن جثة في الوقت الحالي فقط لكن مازال هذا الشيء الصواب لنفعله |
Bem, não havia muito mais a fazer na enfermaria, portanto fizemos o que ele pediu. | TED | حسن، لم يكن هناك الكثير لنفعله في جناح العمود الفقري، ولهذا فعلنا ذلك. |
Não sei o que se passa, mas temos um trabalho a fazer. | Open Subtitles | انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله |
Estive pensando, É o melhor a fazer. | Open Subtitles | أنا فكرت بهذا , واظن انه هو الشيء الصحيح لنفعله. |
Thom, não vais parar de ler as cartas dos fãs? Temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | توم , هل تريد ان تتوقف عن قراءة ايميلات المعجبين لدينا عمل لنفعله |
Henry, vamos, temos muita coisa a fazer. | Open Subtitles | هنرى .. هيا بنا .. لدينا الكثير لنفعله حشود الصحافة تنتظرنا |
Temos muito para fazer, por isso... | Open Subtitles | لا تمكث هناك لمدة كبيرة فلدينا الكثير من العمل لنفعله |
Temos muito trabalho para fazer e apenas um ano para fazê-lo! | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل لنفعله وليس امامنا سوى سنة واحده لأنجازه |
Já temos coisas suficientes para fazer, para termos que nos preocupar com este idiota. | Open Subtitles | لدينا الكثيير لنفعله في هذا المجال بدون تغطية أفعال الحمار الصغير |
Agora, se não se importam, temos muita limpeza para fazer. | Open Subtitles | و الآن إذا لم تمانعى لدينا الكثير من التنظيف لنفعله |
Não é nada, é apenas água. Despachem-se, haverá mais para fazer. | Open Subtitles | لا شيء، بعض الماء أسرعي، هناك الكثير لنفعله |
Se estiver não há nada que possamos fazer, Se não estiver, correr lá para dentro sem um plano não o vai ajudar. | Open Subtitles | إن كان قد مات فليس بيدنا شيء لنفعله وإن لم يكن فاقتحام المكان دون خطة لن يساعده |
Há pouco o que fazer. Pode ser questão de semanas. | Open Subtitles | هناك القليل جدآ لنفعله ربما يوجد لديها مجرد أسابيع |
É o meu melhor amigo, mas não podemos fazer nada. | Open Subtitles | , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله |
Vamos fazer isso por ela. | Open Subtitles | يمكننا ان نبحث في قلوبنا عن هذا الشيء الصغير لنفعله لها أيمكنك أن تفكري في الامر؟ |