Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة |
O nosso mestre ensinou-nos a treinar para ficarmos em forma, não para lutar. | Open Subtitles | معلمنا علمنا أن نكون مستعدين للقتال ولكن ليس لنقاتل بهذه الطريقة نحن هنا لحفظ السلام |
William Wallace. Viemos para lutar e morrer por si. | Open Subtitles | ويليام والاس قد أتينا لنقاتل ونموت لأجلك |
Entretanto, perdes a rapariga e o medalhão e metes-nos nesta selva amaldiçoada para combater alguém com o nome da serpente mais perigosa do mundo, que, a propósito, devia estar do nosso lado, para podermos ser pagos a dobrar pelo mesmo trabalho. | Open Subtitles | بينما أنت فقدت الفتاه و الميداليه و تتسبب في دخولنا الأدغال اللعينه لنقاتل شخصاً يحمل إسم أكثر الثعابين سماً |
Tens uma ideia melhor? Sim, devíamos ter saído daqui ontem à noite e sobrevivido para combater mais um dia. | Open Subtitles | أجل، كانَ علينا الخروج من هنا ليلة أمس ونعيش لنقاتل في يوم آخر |
Ajuda-me agora e todos vivemos para lutarmos mais um dia. | Open Subtitles | ساعديني الآن وسنحيا لنقاتل ليوم آخر. |
Não viemos para lutar por eles. Para casa. Há demasiado ingleses. | Open Subtitles | لم نأتي هنا لنقاتل لأجلهم البيت ، إن الإنجليز كثيرون جدا |
O verdadeiro mal não nos dá tempo para lutar, ou para ter medo. | Open Subtitles | الشر الحقيقي لا يعطينا وقتا لنقاتل أو لنخاف |
Alguns têm de lutar, claro, mas, outros têm que nos dar o material para lutar. | Open Subtitles | بعض الرجال عليهم القتال، بالتأكيد لكن بعض الرجال عليهم إعطائنا المواد لنقاتل بها |
Talvez aí estejamos suficientemente fortes para lutar contra quem está a fazer-nos isto. | Open Subtitles | عندها سنكون بقوتنا لنقاتل من فعل هذا بنا |
Temos de nos preparar para lutar ao lado deles. | Open Subtitles | و علينا أن نستعد لنقاتل لنجد مخرجاً عندما يعودون. |
Precisamos encontrar Hércules, para lutar com o General Nikos | Open Subtitles | و ننتهي من هذا غدا نحن بحاجة لإيجاد هرقل لنقاتل الجنيرال نكوس |
Iremos caçar quem quer que esteja na cidade e vamos viver para lutar noutro dia. | Open Subtitles | سنقى على من تبقى في المدينة وسنحيا اليوم لنقاتل يوم اخر |
Nunca se sabe quando precisamos de forças para lutar contra mais rebeldes. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى سنحتاج للقوة لنقاتل المزيد من المتمرّدون. |
Estávamos preparados para defender a nossa cidade, para lutar pelas nossas vidas e pela nossa liberdade. | Open Subtitles | ...لقد كنا مستعدين للدفاع عن مدينتنا لنقاتل من أجل حياتنا و حريتنا |
Bem dito. Vê bem, este é o nosso destino. Nós, Mishimas, vivemos para lutar! | Open Subtitles | مقوله مؤثره أرأيت هذا هو مصيرنا فنحن عائلة "ماشيما" نعيش لنقاتل |
- E sem o Rip. Toma conforto de nós vivermos para lutar em outro dia. | Open Subtitles | من المريح أننا نعيش لنقاتل ليوم آخر. |
Viemos aqui para lutar, não para nadar. | Open Subtitles | جِئنَا هنا لنقاتل لا لنسبح |
"Em todas as épocas nascem homens que, de coração, no seu sangue, são guerreiros, mas, para a maior parte de nós, já não há guerras para combater. | Open Subtitles | في كل العصور يولد الرجال وفي داخل قلوبهم وفي سواد دمائهم ، يولدون محاربين ولكن لمعظمنا لم يعد هناك حرب لنقاتل فيها |
Bem... vivemos para combater noutro dia. | Open Subtitles | حسناً.. سنعيش لنقاتل ليوم أخر. |
Ele enviou-nos para aqui para lutarmos. | Open Subtitles | أرسلنا هنا لنقاتل |