Vamos apenas dizer que coloquei-os numa caixa imaginária e não planejo vê-los por um tempo. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة |
Vamos apenas dizer que acho que ela não fez tudo que podia. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني لا أعتقد أنها قامت بكل ما يمكنها |
Há vários detalhes emocionantes que eu podia partilhar, mas por enquanto, Vamos apenas dizer que eu estava... no auge. | Open Subtitles | يوجد الكثير من التفاصيل المثيرة يمكنني مشاركتها، ولكن للوقت الراهن ... لنقل فقط أنني كنت مفعل |
Vamos dizer que eu não recebia cartões de natal do comandante. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني لم أكن في قائمة بطاقات الكريسماس التابعة للرئيس |
Vamos dizer que estou generoso hoje. | Open Subtitles | - I'm in a... لنقل فقط أنني في مزاج المعطاء الليلة |
Digamos apenas que dormi muito melhor quando soube que ele estava morto. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني نمت أفضل بكثير حالما علمت انه قد توفي |
Digamos, apenas, que enfrento desafios similares na minha profissão. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني واجهت تحديات مماتلة خلال مسيرتي في العمل |
Digamos apenas que sou um amigo. | Open Subtitles | .. لنقل فقط أنني صديق |
Digamos apenas que não sou destas bandas. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني لست من هنا |