Mas só para esclarecer, escusas de te armar em socialista. | Open Subtitles | لكن لنكون واضحين ليست لك الرفاهية بأن تكوني محايدة |
Olha, para esclarecer, este feitiço vai funcionar, certo? | Open Subtitles | أنظر .لنكون واضحين هذه التعويذة ستعمل . صحيح؟ |
Só para esclarecer, não são esteróides, pois não? | Open Subtitles | الأن، فقط لنكون واضحين هذه ليست منشطات، صحيح؟ |
para que fique claro, a Cat matar-te-ia por isto, sabes disso, certo? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين كات , ستقتلك لفعلتكِ تعرفين هذا اليس كذلك؟ |
Só para que fique claro, tu não vais vender esta empresa ao público, percebeste? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟ |
Mas, para ser claro, não virei trabalhar amanhã. | Open Subtitles | حسناً، لنكون واضحين لن آتي إلى العمل غداً |
Só para ficar claro, eu não te pedi para agires assim, está bem? | Open Subtitles | لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا |
Portanto, para esclarecer, o lado esquerdo do frigorífico é meu. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني |
Só para esclarecer, se decidir abrir esse ficheiro, será a primeira a ir para a prisão. | Open Subtitles | لنكون واضحين معكِ، إن قررتِ فتح هذا الكتاب ستكونين أول من يذهب للسجن |
Muito bem, para esclarecer tudo, vamos aceitar que compres as nossas ações. | Open Subtitles | حسنٌ، لنكون واضحين.. لقد وافقنا على أن تقوم بشراء حصتنا |
Só para esclarecer, ao invés de desamarrar o teu amigo, paraste para tirar uma fotografia. | Open Subtitles | اذا فقط لنكون واضحين بدلا من المساعدة في فك قيود صديقك توقفت لتأخذ صوره |
Só para esclarecer, você tentou matá-lo e à mãe, uma Hexenbiest... | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين حاولت قتل كليهما، شون و أمّه |
Mas, para esclarecer, vais destruir o Michael para te salvares. | Open Subtitles | لكن لنكون واضحين سترمي بمايكل للذئاب لتنقذ نفسك |
Só para esclarecer, estás a gritar com eles, e não comigo, não é? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين, أنت تصرخ عليهم, وليس عليّ, صحيح؟ |
Então, apenas para que fique claro, tu querias que toda a gente fosse para o shopping hoje? | Open Subtitles | لذا فقط لنكون واضحين أنتِ أردتِ كل شخص أن يذهب الى المركز التجارى اليوم؟ |
Só para que fique claro, o facto de eu ter ficado para praticar contigo é só um pretexto para te dar a saber que estou sexualmente disponível. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا |
para que fique claro, excepto em circunstâncias especiais, não ajudamos. | Open Subtitles | لنكون واضحين , فإنه عدا بالظروف الخاصة فإننا لا نقوم بالمساعدة |
para ser claro. | Open Subtitles | -فقط لنكون واضحين .. |
Só para ficar claro, queres que aja atrás das contas e quebre as regras, dos meus patrões, a Agência Nacional de Segurança? | Open Subtitles | حسنا، فقط لنكون واضحين أنتي تريدين مني الذهاب وراء وقلب الطيور القلبية إلى موظفي وكالة الامن القومي؟ |
para ficar esclarecido, como é que te vais sustentar? | Open Subtitles | لنكون واضحين , كيف ستعيشين؟ |