ويكيبيديا

    "لن أدعكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não te vou deixar
        
    • Não vou deixar
        
    • Não vou deixar-te
        
    • não te deixo
        
    • Não deixarei que
        
    • Não te deixarei
        
    • Não permitirei que
        
    • vou deixar que
        
    Olha, Não te vou deixar ir ao baile sem batom, não posso. Open Subtitles لن أدعكِ تذهبين إلى الحفلة الراقصة بدون أن تضعي أحمر الشفاة
    Não, querida. Não te vou deixar ser testemunha, está bem? Open Subtitles لا يا عزيزتي عزيزتي، لن أدعكِ تصبحين شاهدة، حسناً؟
    Não vou deixar que te baldes. Open Subtitles لن أدعكِ تُفوِّتي اجتماع لمّ الشمل، مفهوم؟
    Mas aquilo que não podes fazer e que Não vou deixar-te fazer é transformar esta homenagem num clube contra nós. Open Subtitles انا أتفهم هذا و لكن الأمر الذي لا تستطيعين فعله الأمر الذي لن أدعكِ تفعلينه هو أن تحولي مراسم التكريم
    São férias. Desta vez não te deixo adiar. Open Subtitles إنها عطلة ، وقد تأخرتِ بالفعل لن أدعكِ تفسدين الأمر هذه المرة
    Sei que tivemos os nossos problemas, mas Não deixarei que sejas incriminada pelo meu crime. Open Subtitles وأعلم أن لدينا العديد من المشاكل ولكن لن أدعكِ تدفعين ثمن جريمتي
    Não te deixarei partir. Open Subtitles لن أدعكِ ترحلين لن أدعكِ ترحلين
    Não permitirei que desperdices a tua vida. Open Subtitles لن أدعكِ تضيعين حياتك.
    Não, querida. Não te vou deixar ser testemunha, está bem? Open Subtitles لا يا عزيزتي عزيزتي، لن أدعكِ تصبحين شاهدة، حسناً؟
    Que pena, porque Não te vou deixar aproximar da joia, Open Subtitles لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟
    E Não te vou deixar que em faças sentir mal pela da minha família. Open Subtitles وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي
    Não te vou deixar desculpares o que se passou por estares bêbada. Open Subtitles لن أدعكِ تلقين بلائمة ما حدث على الثمالة
    Muito bem. Não te vou deixar ir a um sitio onde um dos enfermeiros quase te matou. Open Subtitles حسنٌ، لن أدعكِ تذهبين إلى مكان كاد أحد ممرضيه أن يقتلكِ.
    Bem, desta vez Não te vou deixar faze-lo. Open Subtitles ولكنني لن أدعكِ تفعلين ذلك هذه المرة
    Importo-me com a auto-preservação e Não vou deixar que me lixes isso. Open Subtitles أنا أهتم بالحفاظ علي حياتي و لن أدعكِ تعرضيني للخطر
    Não vou deixar que me convença a voltar a deixar o laboratório sozinho. Open Subtitles لن أدعكِ تحمليني على مغادرة المختبر بنفسي مُجدّدًا.
    E, apesar de tudo, por que passámos ultimamente... Não vou deixar que faças isto sozinha. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيء مررنا به خلال الفترة الأخيره لن أدعكِ تقومين بهذا وحدكِ
    Eu não estou ficando com suas chaves, mas Não vou deixar-te guiar quando você está tão chateada. Open Subtitles أنا لن أخفى مفاتيحكِ لكنى لن أدعكِ تقودين حين تكونى مستاءة للغاية
    Não vou deixar-te ir atrás deste tipo sozinha. Open Subtitles أنتِ بدون سلاح أنا لن أدعكِ تطارديه وحدكِ
    Se for maior do que isto, não te deixo ir embora hoje. Open Subtitles إذا كان أكبر من هذا الحجم, لن أدعكِ تذهبين اليوم
    - É bom teres as ideias em ordem, mas não te deixo levar esta criança. Open Subtitles أنكِ اعدت تنظيم أولوياتك لكنني لن أدعكِ تأخدين هذا الطفل
    Não deixarei que assuste os meus amigos. Open Subtitles لن أدعكِ تخيفين أولئك الرجال
    Isto é uma loucura. Não te deixarei fazer isto. Open Subtitles لا هذا جنون, لن أدعكِ تقومين بهذا
    Não permitirei que me afastes. Open Subtitles لن أدعكِ تُبعديني عنكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد