ويكيبيديا

    "لن أسألك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vou perguntar
        
    • te vou perguntar
        
    • Não perguntarei
        
    • Não vou pedir
        
    • Não lhe vou perguntar
        
    • Nem sequer vou perguntar
        
    • vou perguntar-te
        
    Não quero saber no que te meteste. Quero, mas Não vou perguntar. Open Subtitles أنا لا أريد معرفة ما أنت متورّط فيه ،أنا أريد، ولكنّي لن أسألك
    Há hipóteses de sair da ilha? Não vou perguntar como, pois não? Open Subtitles هل تستتطيعين إخراج هذا خارج الجزيرة؟ لن أسألك كيف , أليس كذلك؟
    Não vou perguntar se estás bem. Acho que sei a resposta. Open Subtitles لن أسألك ما إن كنت بخير، أظنني أعرف الإجابة.
    Jura, e eu esqueço tudo. Nunca mais te vou perguntar sobre isso. Open Subtitles .سأنسى الأمر بأكمله .لن أسألك عن هذا الأمر مرة أخرى
    Não perguntarei sobre os seus apertões, já sei a resposta. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك . لن أسألك من أين حدثت تلك الكدمات .
    - Como vai? Não vou pedir que me desculpe a informalidade do traje. Open Subtitles حسنا، لن أسألك لإعذار الشكلية هذه البدلة.
    Não lhe vou perguntar porque decidiu proteger aqueles homens todos estes anos porque não acho que alguma vez vá conseguir compreender isso. Open Subtitles لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك
    Nem sequer vou perguntar porquê. Open Subtitles لن أسألك عند السبب مطلقاً
    Não vou perguntar se sabes o que acontece se fores acusado de agressão. Open Subtitles لن أسألك لو تعرف ما الذي يحدث عندما يتمّ إتهامك بالإعتداء
    Não vou perguntar se o que disseste é o que penso que disseste. Open Subtitles لن أسألك إذا أنت فقط قلت الذي أعتقد أنت فقط قلت... لأن أعرف هو بأنك فقط قلت.
    Deus! Quanto custou? Não vou perguntar o preço. Open Subtitles - يا الهي , كم سعر هذه أنا لن أسألك أبداً عن المال
    Não vou perguntar por onde andaste ou como tens vivido. Open Subtitles أنا لن أسألك عن مكانك وكيف كانت حياتك
    Bem, Não vou perguntar como. Open Subtitles حسناً, لن أسألك عن الطريقة لهذا
    Não vou perguntar outra vez. Open Subtitles لن أسألك مره أخرى
    Não vou perguntar novamente. Quem é você? Open Subtitles لن أسألك مرة أخرى من أنت؟
    Deves saber isto. Não te vou perguntar nada. Open Subtitles ولكنك يجب ان تعرفين بهذا,أنا لن أسألك عن أى شيئ
    Nem sequer te vou perguntar porque é que me estás a vender por queijo. Open Subtitles حسنا , لن أسألك حتى لم بعتني مقابل جبنة ؟
    - Não perguntarei de que tipo. - Direito de patentes. Open Subtitles أعتقدت ذلك, لن أسألك أي نوع - براءة الاختراع -
    Eu Não perguntarei novamente. Open Subtitles لن أسألك ثانيهً
    Departamento do Xerife! Largue a arma. Não vou pedir duas vezes! Open Subtitles قسم الشريف ، ألقِ سلاحك أنا لن أسألك مرتين.
    Não lhe vou perguntar outra vez. Open Subtitles لن أسألك مرة أخرى ..
    Nem sequer vou perguntar o que significa isso. Open Subtitles لن أسألك عمّا تقصده بذلك حتّى
    Não vou perguntar-te o nome. Para mim, a reputação é mais importante. Open Subtitles حسنٌ، لن أسألك على اسمك لأن السمعة أهم شيء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد