Eu Não vou pôr essa porcaria na minha orelha. | Open Subtitles | إنني أخبرك بأنني لن أضع هذا الهراء على أذني |
Idas ao médico, vais tu. Não vou pôr uma cadeirinha no meu carro. | Open Subtitles | ستقود السيارة في مواعيد الأطباء لن أضع مقعد زائد في سيارتي |
Mas Não vou pôr a minha tripulação e a única nave que temos em risco só por causa de um homem. | Open Subtitles | لكن لن أضع طاقمي والسفينة الوحيدة التي لدينا في الخطر من أجل رجل واحد |
"Eu Não vou colocar essa maçã ali junto das outras. | TED | وقال، "أنا لن أضع هذه التفاحة هناك مع الآخرين. |
O patrão julgou que eu não punha o dinheiro na caixa. | Open Subtitles | صاحب العمل إعتقد أننى لن أضع ثمنه فى درج النقود درج نقود ؟ |
E diz-lhe que Não ponho colãs na boca desta vez. | Open Subtitles | و أخبرها أنّي لن أضع جوارباً في فمي هذه المرة |
Não, vou ficar o dia inteiro a beber aqui dentro, mas não vou meter bolas na minha cabeça. | Open Subtitles | لا , سأثمل في الحافلة لكني لن أضع كرات على رأسي |
Se fosse a si, não colocaria a sua carreira nas mãos dela. | Open Subtitles | لن أضع مهنتي بين يديها لو كنت مكانك. |
Não vou pôr a vida de um doente nas mãos de um cirurgião noviço baseada no meu instinto. | Open Subtitles | لن أضع حياةَ مريضٍ بين يدي جرّاحٍ مبتدئٍ بناءً على حدسي |
Não vou pôr MOLHO PICANTE NO BONECO DE REANIMAÇÃO | Open Subtitles | انا لن أضع صلصة فوق جهاز الانعاش القلبي للمغفل |
Não vou pôr o destino deste planeta nas mãos de aberrações e monstros. | Open Subtitles | لن أضع مصير كوكبنا فى أيدى مجموعة من المخابيل وغريبى الأطوار |
Não vou pôr o meu destino nas mãos de um intermediário se posso ir diretamente ao fornecedor. | Open Subtitles | لن أضع قدري بين يدي وسيط طالما يمكنني الذهاب لعميله |
E eu Não vou pôr em risco a minha família até o encontrares. | Open Subtitles | لن أضع عائلتي في خطر بينما تبحثين في قضية ميؤوس منها |
Posso oferecer-vos abrigo temporário, mas Não vou pôr a minha família nem a mim em perigo. | Open Subtitles | كل ما أستطيعه هو توفير مكان لكم ولكني لن أضع عائلتي ونفسي في خطر |
Não vou colocar o meu filho numa clínica deprimente, para o deixarem preso e drogado, não posso. | Open Subtitles | لن أضع ابني في عيادة نفسية للأكتئاب حيث يبقونه محجوز ومخدر .. لاأستطيع |
Não vou colocar vidas em risco para sair sem estar preparado. | Open Subtitles | أنا لن أضع حياة الناس فى خطر لذا يُمكنك الذهاب خارجاً |
Não vou colocar a minha cabeça no teu ombro. | Open Subtitles | وما خطب هذا؟ لن أضع رأسي على كتفك |
Mas não punha a minha equipa em risco se não achasse que sim. | Open Subtitles | لكنّي لن أضع فريقي في خطر أنا لم أفكّر في ذلك. |
Acho que Não ponho penso, precisa de apanhar ar. | Open Subtitles | لن أضع ضمادة. الأفضل أن ندع الجرح يتنفس |
Olhe, Eu não vou meter os meus filhos num zoo. | Open Subtitles | اسمع ، لن أضع أبنائي بحديقة حيوان |
E mesmo que soubesse não colocaria a Alina em perigo. | Open Subtitles | و حتى و إن علمت فأنا لن أضع "الينا" فى طريق الأذية |
Eu nunca colocaria a tua esposa dentro de uma caixa no quintal. | Open Subtitles | أنا لن أضع زوجتك فى صندوق فى الفناء الخلفى |