ويكيبيديا

    "لن اعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não volto
        
    • Não vou voltar
        
    • não voltarei
        
    • não virei
        
    • nunca vou voltar
        
    não volto. Pedi transferência para a carreira de Atlanta. Open Subtitles انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا.
    Se me for embora, não volto mais. Estas a ouvir-me? Open Subtitles لوسي , اذا ذهبت الان لن اعود ابدا أتسمعيني الان؟
    Não vou voltar para dizer ao chefe que não quiseste vir. Open Subtitles لن اعود لهناك لأخبر الرئيس بأنك لا تريد ان تأتي
    Vou para a América agora e posso garantir-vos que Não vou voltar de mãos vazias. Open Subtitles الان انا بنفسي سأذهب الى الولايات المتحدة الامريكية وأؤكد لكم انني لن اعود من هناك خالي الوفاض
    Que eu não voltarei... e que terei feito as pazes com o Emile... e que sou feliz. Open Subtitles هذا يعني أني لن اعود.. وأني تصالحت مع إميل.. وأني سعيدة.
    não voltarei para entrevistas que não me darão emprego. Open Subtitles لن اعود للذهاب لتجارب الاداء لأعمال لن احصل عليها
    E eu não volto para o caixote! Open Subtitles كما انى لن اذهب الى اى متحف حسنا.لن اعود اللى المخزن ثانية
    Eu não volto a fazer isto. É uma loucura. Open Subtitles . لن اعود الي هذا ثانية, هذا امر مفقود الامل فيه
    Não tenhas tanta certeza que não volto e não te espanco até a morte, amigo. Open Subtitles ذلك كل ما استطيع قوله لك لا تكن متاكد جدا لا تكن متاكد جدا باني لن اعود الى هناك
    Então, diz ao teu marido... que agradeço a preocupação dele, mas, não volto para casa sem aquela Base. Open Subtitles لذا، اخبري زوجك اني اقدر له قلقه ولكني لن اعود للوطن بدون هذه القاعدة
    não volto antes do temporal ficar perigoso para eles. Open Subtitles انا لن اعود قبل العاصفة تصبح خطيرة جدا بالنسبة لهم.
    Sou o idiota porque volto sempre, mas já Não vou voltar. Open Subtitles وساكون ابله اذا رجعت لكى لكنى لن اعود ابدا
    Não vão. Não vou voltar. Vou para Berlim para a Love Parade. Open Subtitles انا لن اعود سأذهب إلى برلين لإستعراض الحب.
    - Bo! Sou eu, Victor. - Não vou voltar para a Esther. Open Subtitles "بو" انه انا "فيكتور" - "انا لن اعود الى "آستر -
    Mas Não vou voltar para a ilha. Open Subtitles ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره وحتى الأن ..
    Em outra altura, pagava-te uma cerveja mas sou um homem ocupado e Não vou voltar para o inferno. Open Subtitles في المرة القادمةة،سأشتري لك جعة لكن انا رجل مشغول و لن اعود إلى الجحيم
    Não, não voltarei para casa para o Natal. Chicago fica no Meio-Oeste, Willie. Open Subtitles كلا, لن اعود للمنزل في عيد الميلاد شيكاغو في الغرب الاوسط يا ويلي
    Lakin, provavelmente não voltarei esta noite. Open Subtitles لايكن, ربما لن اعود ثانية هذا المساء
    Vamos, amor, vamos. não voltarei a tempo. Open Subtitles هيا يا عزيزتى,لن اعود فى الموعد هكذا
    Provavelmente não virei por aqui por uns meses. - Verdade? Open Subtitles من المرجح انني لن اعود لهذا الطريق لشهرين
    E nunca vou voltar para casa. Open Subtitles وانا لن اعود ابدا الى موطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد