não volto. Pedi transferência para a carreira de Atlanta. | Open Subtitles | انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا. |
Se me for embora, não volto mais. Estas a ouvir-me? | Open Subtitles | لوسي , اذا ذهبت الان لن اعود ابدا أتسمعيني الان؟ |
Não vou voltar para dizer ao chefe que não quiseste vir. | Open Subtitles | لن اعود لهناك لأخبر الرئيس بأنك لا تريد ان تأتي |
Vou para a América agora e posso garantir-vos que Não vou voltar de mãos vazias. | Open Subtitles | الان انا بنفسي سأذهب الى الولايات المتحدة الامريكية وأؤكد لكم انني لن اعود من هناك خالي الوفاض |
Que eu não voltarei... e que terei feito as pazes com o Emile... e que sou feliz. | Open Subtitles | هذا يعني أني لن اعود.. وأني تصالحت مع إميل.. وأني سعيدة. |
não voltarei para entrevistas que não me darão emprego. | Open Subtitles | لن اعود للذهاب لتجارب الاداء لأعمال لن احصل عليها |
E eu não volto para o caixote! | Open Subtitles | كما انى لن اذهب الى اى متحف حسنا.لن اعود اللى المخزن ثانية |
Eu não volto a fazer isto. É uma loucura. | Open Subtitles | . لن اعود الي هذا ثانية, هذا امر مفقود الامل فيه |
Não tenhas tanta certeza que não volto e não te espanco até a morte, amigo. | Open Subtitles | ذلك كل ما استطيع قوله لك لا تكن متاكد جدا لا تكن متاكد جدا باني لن اعود الى هناك |
Então, diz ao teu marido... que agradeço a preocupação dele, mas, não volto para casa sem aquela Base. | Open Subtitles | لذا، اخبري زوجك اني اقدر له قلقه ولكني لن اعود للوطن بدون هذه القاعدة |
não volto antes do temporal ficar perigoso para eles. | Open Subtitles | انا لن اعود قبل العاصفة تصبح خطيرة جدا بالنسبة لهم. |
Sou o idiota porque volto sempre, mas já Não vou voltar. | Open Subtitles | وساكون ابله اذا رجعت لكى لكنى لن اعود ابدا |
Não vão. Não vou voltar. Vou para Berlim para a Love Parade. | Open Subtitles | انا لن اعود سأذهب إلى برلين لإستعراض الحب. |
- Bo! Sou eu, Victor. - Não vou voltar para a Esther. | Open Subtitles | "بو" انه انا "فيكتور" - "انا لن اعود الى "آستر - |
Mas Não vou voltar para a ilha. | Open Subtitles | ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره وحتى الأن .. |
Em outra altura, pagava-te uma cerveja mas sou um homem ocupado e Não vou voltar para o inferno. | Open Subtitles | في المرة القادمةة،سأشتري لك جعة لكن انا رجل مشغول و لن اعود إلى الجحيم |
Não, não voltarei para casa para o Natal. Chicago fica no Meio-Oeste, Willie. | Open Subtitles | كلا, لن اعود للمنزل في عيد الميلاد شيكاغو في الغرب الاوسط يا ويلي |
Lakin, provavelmente não voltarei esta noite. | Open Subtitles | لايكن, ربما لن اعود ثانية هذا المساء |
Vamos, amor, vamos. não voltarei a tempo. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى,لن اعود فى الموعد هكذا |
Provavelmente não virei por aqui por uns meses. - Verdade? | Open Subtitles | من المرجح انني لن اعود لهذا الطريق لشهرين |
E nunca vou voltar para casa. | Open Subtitles | وانا لن اعود ابدا الى موطني |