Tem metilamina aquosa. Com aquilo, não precisas de pseudoefedrina. | Open Subtitles | ميثلامين مائية كّهذه لن تحتاج إلى المزيف |
E pelo que sei, não precisas de muita ajuda nisso. | Open Subtitles | وحسب ما تنامى إلى علمي ، لن تحتاج إلى الكثير من المساعدة في هذا الصدد |
Se os aprender a todos, não precisa de um polígrafo. | Open Subtitles | الأن ، إذ تعلمتهم بالكامل ، لن تحتاج إلى كاشف للكذب |
Mas se minha a mãe descobrir, a Ordem Não precisará de um assassino. | Open Subtitles | لكن إذا وجدتنا خارجاً, الآمرة لن تحتاج إلى قاتل مأجور. |
Juro que em alguns anos teremos tanto dinheiro e influência que não precisaremos de mais nada na vida. | Open Subtitles | أقسم أنه في بعض سنوات سيكون لدينا كل من المال والنفوذ نحن لن تحتاج إلى أي شيء آخر في الحياة |
E não vais precisar de sandálias ou de roupa de merda de férias. | Open Subtitles | و لن تحتاج إلى صنادل أو ملابس تخفية |
Mas não precisas do plano táctico do Belichick. Não, se gravaste o treino da equipa antes do jogo. | Open Subtitles | ولكن لن تحتاج إلى دفتر خططته إذا صورت التدريب الاخير قبل المباراة |
- Já não precisas da Kryptonite. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنك لن تحتاج إلى صندوق "الكريبتونايت" ذلك بعد الآن. |
- não precisas. - Não vou precisar. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى أمر قضائي - بالطبع، لن أحتاج لأمر قضائي - |
Quero dizer, não precisas da tua espada. | Open Subtitles | أعني أنّكَ لن تحتاج إلى سيفك. |
não precisas de uma fotografia minha. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى صورتي. |
Claro que se você não bagunçar com o gelo... então você não precisa do antídoto que seu melhor amigo tem no próximo quarto. | Open Subtitles | بالطبع , كان هذا سيحدث إذا لم تكن وضعت شيئاًمافي الثلج... . وأنت طبعاً لن تحتاج إلى الترياق |
A tua mãe, agora já não precisa do quimono. | Open Subtitles | أمك لن تحتاج إلى الكيمونو (زي شعبي) بعد اليوم |
Não tenho pena da Sue Sylvester, que não precisa de outro troféu, mas algumas das raparigas precisam, e muito. | Open Subtitles | (من الصعب ان تشعر بالإستياء على (سلفيستر هي لن تحتاج إلى كأس آخر لكن بعضا من هؤلاء الفتيات يحتاجونه فعلا |
Não precisará nem de um exame médical. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى معلومات الطيران ولا فحص طبي. |
Não precisará de amigos, será venerada. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى أصدقاء، ستكون مُبجّلة. |
Não precisará da permissão britânica. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى تصريح بريطاني |
Assim como qualquer pessoa a quem eu dê esta injecção, o que significa que não precisaremos de mais laboratórios, infraestruturas ou aviões. | Open Subtitles | وكذلك كل شخص اخر أحقنه بهذه الجرعة وهو ما يعني أننا لن تحتاج إلى المزيد من المختبرات ولا المزيد من البنية التحتية، أو الطائرات |
Não te preocupes, não vais precisar de ler. | Open Subtitles | ،لا داعي للقلق لن تحتاج إلى القراءة |