Não me vais dizer qual é o plano? Onde vamos? | Open Subtitles | لن تخبرني ما هي الخطة, إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Então Não me vais dizer o que estavas a fazer no meio da rua em Duchess County? | Open Subtitles | اذا انت لن تخبرني مالذي كنت تفعله بجانب الشارع العام في دوكس كانتري ؟ لا .. |
Pronto, se não me diz, o que quer que diga à capitã? | Open Subtitles | حسناً ، لن تخبرني وماذا يُفترض بي أن أُخبر القائدة ؟ |
Ela não me conta nada. | Open Subtitles | انها لن تخبرني شيئا |
Então, Não vais dizer-me do que isto se trata? | Open Subtitles | إذاً، لن تخبرني بشأن هذا الأمر ؟ |
E como não és aliado de Kira nem de L, não me irás dizer o nome de alguém que quero matar, mesmo que saibas. | Open Subtitles | أي باعتبار أنك لست منحازًا إلى صفّي أو صفّ إل، فأنت لن تخبرني بأسماء من أريد قتلهم؟ |
Sei que não me vais contar onde ela está, por isso nem sequer me vou incomodar em perguntar. | Open Subtitles | الأن ، أنا أعلم بأنك لن تخبرني بمكانها لذا لن أتعب نفسي وأسأل |
Deixa-me adivinhar. Não me vais dizer em que consiste a segunda fase, pois não? | Open Subtitles | دعني أحزر، لن تخبرني بماهيّة المرحلة الثانية، صحيح؟ |
Não me vais dizer que foi um cão que fez isto. | Open Subtitles | أنت لن تخبرني ذلك الكلب عمل هذا. |
Não me vais dizer nada. Tudo bem. Respeito isso. | Open Subtitles | لن تخبرني بشئ ، لا بأس أنا أحترم موقفك |
Não me vais dizer quem e a fonte certo? | Open Subtitles | لن تخبرني عن مصدرك، أليس كذلك؟ |
Não me vais dizer que mandar tudo é mais forte ou...? | Open Subtitles | لن تخبرني أن أرسلها جميعاً حركة أقوى ؟ |
Ela não me diz nada enquanto trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | لن تخبرني أي شيئا طالما أنني أعمل للفيدراليين |
Mas uma vez que não me diz quem foi o miúdo, não posso referir que terrível mal ele ou ela tenha cometido. | Open Subtitles | لكن بما أنك لن تخبرني بمن يكون، فلن استطيع توضيح بعض الأفعال الشيطانية التي اتهم او اتهمت بها |
Ela não me conta o que se passa. | Open Subtitles | وهي لن تخبرني ماذا يجري. |
Algo se passa e a Cécile não me conta. | Open Subtitles | هناكشيءيحدث.. و (سيسيل) لن تخبرني. |
Não vais dizer-me que Deus tem um plano, pois não? | Open Subtitles | لن تخبرني أن الرب لديه خطّة، صحيح؟ |
Não vais dizer-me que tenho de fazer exames por causa de doenças, pois não? | Open Subtitles | لن تخبرني أنك تريد اختباري ؟ |
Nunca me irás dizer onde está, pois não? | Open Subtitles | لن تخبرني أبداً أين هو، أليس كذلك؟ |
Se não me vais contar então não tenho voto na matéria. | Open Subtitles | إن كنت لن تخبرني... فلا خيار أمامي إذن ... |
Quando insinuas que sabes, mas não me dizes o que sabes. | Open Subtitles | عندما تجعلني أفكر بأنك تعرف شيئاً لكنك لن تخبرني ما الذي تعتقد أنك تعرفه |
Seria um homem livre amanhã e ainda assim não vai dizer-me nada? | Open Subtitles | سيطلق سراحك غداً، و ما زلت لن تخبرني بشيء؟ |
não me vai dizer como sair daqui a menos que consiga o que quer? | Open Subtitles | إذاً أنت لن تخبرني بمكان الخروج حتى تصل إلى مرادك ؟ |
- Louisette não me quis dizer. | Open Subtitles | -لم و لن تخبرني لويزيت |