Não posso continuar aqui sabendo que nunca será minha. | Open Subtitles | المغزى هو بانني لا يمكنني الاستمرار بالعمل هنا اعلم بانك لن تصبحي لي |
nunca será mais que uma negra de sapatos baratos para mim. | Open Subtitles | لكنّك لن تصبحي شيئا عدا السافلة السوداء في الأحذية الرخيصة بالنسبة لي |
nunca será mais do que uma negra de sapatos baratos para mim. | Open Subtitles | أنت لن تصبحي شيئا على الإطلاق عدى سوداء البشرة ذات الأحذية الرخيصة |
Tu Nunca serás um rapaz, Nunca serás nada além de uma aberração. | Open Subtitles | لن تصبحي فتىً أبداً لن تصبحي يوماً شيئاً عدا أنك مختلة |
A vida não é assim. Nunca serás uma Jogadora. | Open Subtitles | ليس هكذا تسير الحياة لن تصبحي لاعبة أبداً |
Mas não vais ser um monstro que atiras todos abaixo. | Open Subtitles | حتى تموتي، لا أهتم. لكنك، لن و لن تصبحي وحشا يجر معه الجميع إلى الأسفل. |
Se sim, nunca será uma grande artista. | Open Subtitles | إن كان الأمر كذلك، لن تصبحي فنانة عظيمة |
Enquanto eu for vivo, nunca será uma Caveira. | Open Subtitles | طالما أنا موجود أنت لن تصبحي من الجماجم |
nunca será uma bela princesa com esse aspeto. | Open Subtitles | لن تصبحي أميرة نبيلة بشكلكِ هذا! |
Nunca serás piloto. | Open Subtitles | أنتِ لن تصبحي متسابقة قط لأنكِ خطأٌ برمجي |
Podes ter sido uma princesa, mas Nunca serás... uma rainha. | Open Subtitles | ربّما كنتِ أميرةً فيما مضى لكنّكِ لن تصبحي ملكةً أبداً |
É por isso que Nunca serás uma boa amiga. | Open Subtitles | لهذا لن تصبحي ابداً صديقتاً جيدة |
Nunca serás uma de nós. | Open Subtitles | لن تصبحي واحدة منّا |
Nunca serás rainha de Kattegat. | Open Subtitles | لن تصبحي ملكة (كاتيغات) مطلقاً |
Porque não vais ser advogada, isso é certo. | Open Subtitles | لأنه عليك ان تتيقني لن تصبحي محامية عن ماذا تتحدث؟ |
O Carcetti não é eleito Governador e tu não vais ser Presidente. | Open Subtitles | كاركيتي) سيخسر الإنتخابات) و لن تصبحي أنت محافظا |
não vais ser orientadora. | Open Subtitles | لن تصبحي الرئيسة |