"لن تصبحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca será
        
    • Nunca serás
        
    • não vais ser
        
    Não posso continuar aqui sabendo que nunca será minha. Open Subtitles المغزى هو بانني لا يمكنني الاستمرار بالعمل هنا اعلم بانك لن تصبحي لي
    nunca será mais que uma negra de sapatos baratos para mim. Open Subtitles لكنّك لن تصبحي شيئا عدا السافلة السوداء في الأحذية الرخيصة بالنسبة لي
    nunca será mais do que uma negra de sapatos baratos para mim. Open Subtitles أنت لن تصبحي شيئا على الإطلاق عدى سوداء البشرة ذات الأحذية الرخيصة
    Tu Nunca serás um rapaz, Nunca serás nada além de uma aberração. Open Subtitles لن تصبحي فتىً أبداً لن تصبحي يوماً شيئاً عدا أنك مختلة
    A vida não é assim. Nunca serás uma Jogadora. Open Subtitles ليس هكذا تسير الحياة لن تصبحي لاعبة أبداً
    Mas não vais ser um monstro que atiras todos abaixo. Open Subtitles حتى تموتي، لا أهتم. لكنك، لن و لن تصبحي وحشا يجر معه الجميع إلى الأسفل.
    Se sim, nunca será uma grande artista. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك، لن تصبحي فنانة عظيمة
    Enquanto eu for vivo, nunca será uma Caveira. Open Subtitles طالما أنا موجود أنت لن تصبحي من الجماجم
    nunca será uma bela princesa com esse aspeto. Open Subtitles لن تصبحي أميرة نبيلة بشكلكِ هذا!
    Nunca serás piloto. Open Subtitles أنتِ لن تصبحي متسابقة قط لأنكِ خطأٌ برمجي
    Podes ter sido uma princesa, mas Nunca serás... uma rainha. Open Subtitles ربّما كنتِ أميرةً فيما مضى لكنّكِ لن تصبحي ملكةً أبداً
    É por isso que Nunca serás uma boa amiga. Open Subtitles لهذا لن تصبحي ابداً صديقتاً جيدة
    Nunca serás uma de nós. Open Subtitles لن تصبحي واحدة منّا
    Nunca serás rainha de Kattegat. Open Subtitles لن تصبحي ملكة (كاتيغات) مطلقاً
    Porque não vais ser advogada, isso é certo. Open Subtitles لأنه عليك ان تتيقني لن تصبحي محامية عن ماذا تتحدث؟
    O Carcetti não é eleito Governador e tu não vais ser Presidente. Open Subtitles كاركيتي) سيخسر الإنتخابات) و لن تصبحي أنت محافظا
    não vais ser orientadora. Open Subtitles لن تصبحي الرئيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus