ويكيبيديا

    "لن لن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    • vou
        
    Tu não ficas em lugar nenhum só durante alguns dias. Open Subtitles لن لن تقيم في أيّ مكانٍ مكان لبضعة أيّام
    Exacto, e nós não diremos nada a ninguém. Open Subtitles هذا صحيح ونحن لن .. لن نقول أي شيء لأي أحد
    Lamento saber que não vai cá estar. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك، أنك لن .. لن تكونى هنا
    Estou a tornar-me no convidado que não se vai embora? Open Subtitles هل أتحوّل إلى الضيف الذي لن لن يغادر ؟
    muito obrigado, treinador Klein. Eu...eu não o vou deixar na mão. Open Subtitles شكراً جزيلاً أيها المدرب كلين, لن لن اخذلك ابداً
    Se alguém enfiar uma estaca nele, não terás mais nada. Então o coração conta. Open Subtitles شخص ما يضع وتد فيه ، أنت لن لن يكون لديك شيء لذا قلبك يعمل
    não vou magoar a minha irmã. Ela só precisa de apanhar um susto. Open Subtitles أنا لن لن أفعل شيء يؤذيها , أنا أُخيفها فقط
    Desculpa, eu não como isso. Open Subtitles عن إذنك يا سيدتي لن.. لن يمكنني تناول هذا
    Para que as vítimas não lhe façam lembrar os seus pais? Open Subtitles و بالتالي لن لن يكون عليك ان تشعري بالإحساس الذي يذكرك به هؤلاء الضحايا فيما يتعلق بأهلك؟
    Isso não significa que não tenha sido difícil ou que não será, apenas significa que contigo... encontrei em mim paz e força. Open Subtitles و هذا لا يعنى أن الأمور لم تكن قاسية أو أنها لن لن تكون كذلك و إنما تعنى و حسب أنى وجدت سكينة و طمأنية
    Desde que ele não implique com as minhas pantufas dos coelhinhos. Open Subtitles طالما أنه لن لن يعض خُفِّى المؤرنب الشكل
    E se não aparecerem, isto com o rapaz não vai correr bem. Open Subtitles ... وإذالم تظهري,لن لن تسير الأشياء بشكل جيد هنا مع صديقك
    Eu sento lá e falar com ela. Você sabe? Você não pode me ouvir. Open Subtitles اذا جلست هناك و كلمتها فهى فقط لن لن تسمعنى
    - Nós... nós não vamos desenterrar sepulturas nenhumas. Open Subtitles لن .. لن نقوم فعلاً بنبش القبور أيها الشابين
    Se te dissesse, não conseguiria viver comigo próprio. Open Subtitles أنظر، لو كنت سأخبرك، لن.. لن أستطيع التعايش مع نفسي
    Mas, não posso garantir-te que não te vais arrepender. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أضمنِ أنكِ لن لن تندمي على هذا
    Eu prometi que não dizia a ninguém que ele está em apuros. Open Subtitles لقد وعدته أنّي لن.. لن أخبر أي حد إذا كان واقع بمشكلة.
    Se alguma coisa acontecesse, o que não vai acontecer, fazia do nosso quarto um santuário da Claire. Open Subtitles في حال حصول أمر و هو ما لن لن يحدث فسأحول غرفة نومنا إلى معبد لـ كلير
    Preciso de ouvir qual foi a sensação pela boca de alguém que entrou, porque eu nunca vou ter essa experiência. Open Subtitles أريد بأن أسمع كيف هو الشعور من شخص تم قبوله لأنه لن ... لن أسمع هذا الشيء بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد