ويكيبيديا

    "لن نحصل على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não teremos
        
    • Não vamos conseguir
        
    • Nunca mais teremos
        
    • não vamos ter
        
    • Nunca teremos
        
    • Nunca vamos conseguir
        
    • não conseguimos arranjar
        
    • não conseguiremos
        
    não teremos paz em Longbourn se Lydia não for para Brighton. Open Subtitles لن نحصل على اي سلام في لونغبورن ان لم تذهب ليديا الى برايتون.
    Isto é divertido, Sr. J. Só que agora não teremos aquele bilião. Open Subtitles والأن هذا مضحك سيد "ج ماعدا أننا لن نحصل على المليارات
    Acho que Não vamos conseguir tirar nada disto a não ser as últimas palavras da nossa vítima. Open Subtitles أعتقد أننا لن نحصل على شيء من هذا عدى آخر كلمات الضحية
    - Não vamos conseguir isso. Open Subtitles لن تحصلوا على إعتراف و لماذا لن نحصل على ذلك ؟
    O mundo está a ver-nos! Nunca mais teremos esta oportunidade! Open Subtitles العالم كله يشاهدنا, لن نحصل على هذه الفرصة ثانيةً
    Algo me diz que não vamos ter muito de corrida. Open Subtitles شيء ما يخبرني لن نحصل على الكثير من الجري
    que Nunca teremos sucesso... enquanto continuar a cortar orçamentos e houverem satélites a explodir em órbita Open Subtitles أننا لن نحصل على فرصة لنكون أبطالا لو أنه لم يخفض الميزانية ويرغمنا على وضع هذا المكوك اللعين في مدار فضائي
    Nunca vamos conseguir aquele carro de bombeiros. Open Subtitles لن نحصل على تلك السيارة قط
    Sem as nossas ervas para vender, não teremos dinheiro para comida, combustível ou equipamentos. Open Subtitles بدون اعشاب لنبيعها لن نحصل على اموال للطعام و الوقود او تجهيزات
    Sem a pistola, ele vai alegar que foi falha do equipamento, e nós não teremos provas em contrário. Open Subtitles بدونه ، سوف يدعي تعطل المعدات بدونه لن نحصل على أي دليل
    não teremos apoio aéreo a menos que tenhamos um PID. Open Subtitles لن نحصل على دعم جوي ان لم يكن لدينا موجه ذاتي
    Pior, não teremos provas das mortes. Open Subtitles والأسوأ من ذلك، أننا لن نحصل على دليل الوفات
    não teremos uma ideia definitiva de como isto se vai formar Open Subtitles لذا لن نحصل على فكرة جازمة عما سوف يصل إليه الأمر
    Não vamos conseguir vigilância diária, a menos que um deles se converta ao islamismo. Open Subtitles لن نحصل على إذن بالمراقبه 24 ساعه إلا إذا تحول أحدهم إلى الإسلام
    Estas folhas vão ficar na sombra. Então Não vamos conseguir tirar bom proveito delas. Open Subtitles هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها
    - Não vamos conseguir melhor que isto. Open Subtitles لن نحصل على أفضل من ذلك أنا لا أعرف يا أبي
    E se não encontrarmos antes de irmos embora, Nunca mais teremos outra hipótese. Open Subtitles إن لم نفعل هذا قبل مغادرتنا، سوف لن نحصل على أي فرصة آخرى.
    Nunca mais teremos outra oportunidade assim. Open Subtitles لن نحصل على فرصة اخرى مثل هذى ابداً.
    não vamos ter 70 anos para encontrar o caminho do regresso. TED لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد.
    Agora é que Nunca teremos a hipótese de cantar na Cerimónia Mundial de Prémios de Música Open Subtitles نحن لن نحصل على فرصة للغناء في حفل توزيع جوائز الموسيقى العالمية
    Nunca vamos conseguir um táxi a esta hora. Open Subtitles -ماغي) لن نحصل على سيارة أجرة في مثل هذه الساعة)
    Quando a guerra acabar, não conseguiremos aprovação para a nossa expedição. Open Subtitles عندما تنتهي هذه الحرب، لن نحصل على موافقة أبدًا لبعثاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد