ويكيبيديا

    "لن نسمح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vamos deixar
        
    • Não deixaremos
        
    • Não podemos deixar
        
    • não vamos permitir
        
    • Não permitiremos
        
    • Não podemos permitir
        
    • não deixaríamos
        
    • Não vamos deixar-te
        
    • não deixamos
        
    Ei, Não vamos deixar que um dia mau nos deprima. Open Subtitles لن نسمح ليوم واحد سيء أن يعكر صفو حياتنا
    Seja qual for o motivo, Não vamos deixar que arruines a tua vida. Open Subtitles و لكن أياً يكون السبب لن نسمح لك أن تدمر حياتك
    Não é o fim, querido. Não... Não deixaremos que seja. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    Não deixaremos que se safem. Não se preocupe, pai. Open Subtitles لن نسمح لهم بأن ينجو بفعلتهم لا تقلق
    Mas Não podemos deixar arrefecer a pista dos verdadeiros assaltantes. Open Subtitles لكننا لن نسمح بترك الشباب الذين قاموا بسطوا الشاحنة
    não vamos permitir este tipo de obscenidades no écran. Open Subtitles لن نسمح لكم بعرض هذه البذائة على الشاشة
    Esse é o meu trabalho na comunidade: dizer que Não permitiremos que a nossa abertura e liberdade enfraqueçam a qualidade dos conteúdos. TED هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات.
    Não podemos permitir que mandem comida para os guerrilheiros na montanha. Open Subtitles لن نسمح لأحد بإرسال الطعام إلى العصابات الموجودة بالجبال
    Mas Não vamos deixar nenhuma pedra por virar. Open Subtitles لكن لن نسمح لأي شيئً بأن يكُن بلا عواقبً
    Nós Não vamos deixar que egoístas, cabeças grandes, montes de merda, sejam lá quem forem, meterem-se no nosso caminho. Open Subtitles نحن لن نسمح لبعض الأنانيين , كبار الرؤوس , و الوسخين أيا يكن ,يقف في طريقنا
    Não vamos deixar que entre no País, para aumentar a população de sem-abrigos do Texas. Open Subtitles لن نسمح لك بالعبور لدولتنا حتى لانزيد عدد المشردين في تكساس
    Vamos para esta lua-de-mel, e vamos divertir-nos muito, e Não vamos deixar outras pessoas estragarem isso. Open Subtitles نحن ذاهبون في هذا شهر العسل، ونحن ستكون لدينا فرصة مذهلة، ونحن لن نسمح الآخرين المسمار هذا الأمر.
    Não vamos deixar que isso aconteça, pois não? Open Subtitles ولكننا لن نسمح لهم بهذا ، صح ؟
    Não deixaremos este desgraçado estragar as nossas vidas. Open Subtitles سنفعل. لن نسمح لهذا الوغد ان يحطم حياتنا.
    Não podemos perder mais. Não deixaremos que isso aconteça, certo? Open Subtitles ‫لا يمكن أن نفقد المزيد، ‫لن نسمح بحدوث هذا، صحيح؟
    Não deixaremos que nos silenciem para proteger a vossa experiência. Open Subtitles نحن لن نسمح لك بتكميم افواهنا لحماية تجربتك
    Ocorreu-me que Não podemos deixar que isto continue. Open Subtitles لقد خطر ببالي اننا لن نسمح لذلك بالإستمرار
    O seu pai e eu não vamos permitir este casamento para o seu bem, e não há razão para insultos! Open Subtitles والدك وانا لن نسمح بهذا الزواج , من اجل مصلحتك ولا يوجد سبب للاهانة
    Não deve pensar assim. Não permitiremos que façam nada disso. Open Subtitles لا ينبغى لك ان تشعرى بهذا, لن نسمح لهم ان يستغلوا هذا
    Não interessam as tuas intenções, há coisas que Não podemos permitir. Open Subtitles مهما كانت نواياك هناك أمور لن نسمح لك بفعلها
    Pensei que tínhamos prometido um ao outro que não deixaríamos este tipo de coisas atrapalharem as nossas vidas, certo? Open Subtitles ظننت بأننا وعدنا بعضنا البعض بأننا لن نسمح لذلك النوع من الأمور بأن تعوق عيش حياتنا , صحيح ؟
    Pois, mas Não vamos deixar-te sair daqui com isso. Open Subtitles أجل، لكننا لن نسمح لكما بالمغادرة بهذا
    Mas não deixamos que isso estrague o baile, e continuamos a dançar como se nada houvesse. Open Subtitles لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد