Ei, Não vamos deixar que um dia mau nos deprima. | Open Subtitles | لن نسمح ليوم واحد سيء أن يعكر صفو حياتنا |
Seja qual for o motivo, Não vamos deixar que arruines a tua vida. | Open Subtitles | و لكن أياً يكون السبب لن نسمح لك أن تدمر حياتك |
Não é o fim, querido. Não... Não deixaremos que seja. | Open Subtitles | لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك |
Não deixaremos que se safem. Não se preocupe, pai. | Open Subtitles | لن نسمح لهم بأن ينجو بفعلتهم لا تقلق |
Mas Não podemos deixar arrefecer a pista dos verdadeiros assaltantes. | Open Subtitles | لكننا لن نسمح بترك الشباب الذين قاموا بسطوا الشاحنة |
não vamos permitir este tipo de obscenidades no écran. | Open Subtitles | لن نسمح لكم بعرض هذه البذائة على الشاشة |
Esse é o meu trabalho na comunidade: dizer que Não permitiremos que a nossa abertura e liberdade enfraqueçam a qualidade dos conteúdos. | TED | هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات. |
Não podemos permitir que mandem comida para os guerrilheiros na montanha. | Open Subtitles | لن نسمح لأحد بإرسال الطعام إلى العصابات الموجودة بالجبال |
Mas Não vamos deixar nenhuma pedra por virar. | Open Subtitles | لكن لن نسمح لأي شيئً بأن يكُن بلا عواقبً |
Nós Não vamos deixar que egoístas, cabeças grandes, montes de merda, sejam lá quem forem, meterem-se no nosso caminho. | Open Subtitles | نحن لن نسمح لبعض الأنانيين , كبار الرؤوس , و الوسخين أيا يكن ,يقف في طريقنا |
Não vamos deixar que entre no País, para aumentar a população de sem-abrigos do Texas. | Open Subtitles | لن نسمح لك بالعبور لدولتنا حتى لانزيد عدد المشردين في تكساس |
Vamos para esta lua-de-mel, e vamos divertir-nos muito, e Não vamos deixar outras pessoas estragarem isso. | Open Subtitles | نحن ذاهبون في هذا شهر العسل، ونحن ستكون لدينا فرصة مذهلة، ونحن لن نسمح الآخرين المسمار هذا الأمر. |
Não vamos deixar que isso aconteça, pois não? | Open Subtitles | ولكننا لن نسمح لهم بهذا ، صح ؟ |
Não deixaremos este desgraçado estragar as nossas vidas. | Open Subtitles | سنفعل. لن نسمح لهذا الوغد ان يحطم حياتنا. |
Não podemos perder mais. Não deixaremos que isso aconteça, certo? | Open Subtitles | لا يمكن أن نفقد المزيد، لن نسمح بحدوث هذا، صحيح؟ |
Não deixaremos que nos silenciem para proteger a vossa experiência. | Open Subtitles | نحن لن نسمح لك بتكميم افواهنا لحماية تجربتك |
Ocorreu-me que Não podemos deixar que isto continue. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي اننا لن نسمح لذلك بالإستمرار |
O seu pai e eu não vamos permitir este casamento para o seu bem, e não há razão para insultos! | Open Subtitles | والدك وانا لن نسمح بهذا الزواج , من اجل مصلحتك ولا يوجد سبب للاهانة |
Não deve pensar assim. Não permitiremos que façam nada disso. | Open Subtitles | لا ينبغى لك ان تشعرى بهذا, لن نسمح لهم ان يستغلوا هذا |
Não interessam as tuas intenções, há coisas que Não podemos permitir. | Open Subtitles | مهما كانت نواياك هناك أمور لن نسمح لك بفعلها |
Pensei que tínhamos prometido um ao outro que não deixaríamos este tipo de coisas atrapalharem as nossas vidas, certo? | Open Subtitles | ظننت بأننا وعدنا بعضنا البعض بأننا لن نسمح لذلك النوع من الأمور بأن تعوق عيش حياتنا , صحيح ؟ |
Pois, mas Não vamos deixar-te sair daqui com isso. | Open Subtitles | أجل، لكننا لن نسمح لكما بالمغادرة بهذا |
Mas não deixamos que isso estrague o baile, e continuamos a dançar como se nada houvesse. | Open Subtitles | لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث. |