Vou mandar uns rapazes para trás, não podem ter ido longe. | Open Subtitles | سوف ارسل بعض الرجال للخلف لن يتمكنوا من الذهاب بعيدا |
Mortos, não podem dar-nos nada, nem ganhar nada. | Open Subtitles | فى حالة موتهم، لن يكون لهم فائدة وعلى الناحية الأخرى، لن يتمكنوا من الفوز بشئ |
não vão voltar a tempo. | Open Subtitles | لن يتمكنوا أبدا من الرجوع في الوقت المناسب. |
Parece que estes não vão voltar à 2ª de Massachusetts. | Open Subtitles | يبدوا أن هؤولاء الاثنان لن يتمكنوا من العوده للماس الثانية في أي وقت قريب |
Talvez não possamos sair, mas eles não entram. | Open Subtitles | سيكون آمنًا ربما ، لن نتمكن من الخروج لكن لن يتمكنوا من الدخول |
Se conseguisse meter a tal Coco na Kruger, eles já não poderiam continuar a tratar-me por Koko, porque o Kruger nunca permitiria que houvesse dois Kokos. | Open Subtitles | لو جلبت تلك الفتاة كوكو إلى الشركة، لن يتمكنوا من مناداتي بـ كوكو ثانية. لأن كروغر لن يسمح بوجود اثنين كوكو. |
Se estes cadetes não conseguem deixar de ser egoístas, nunca conseguirão ser um. | Open Subtitles | اذا هولاء الطلاب لم يتخطوا ماضيهم الاناني قصير البصر , لن يتمكنوا من |
Se eles não podem vir cá, vou tentar levantar-te e... | Open Subtitles | حسنا ان لن يتمكنوا من الحضور الى هنا سأحاول ان ارفعك و |
Estarei a cuidar dos soldados feridos que não podem ir. | Open Subtitles | أبحث عن بعض الجنود المصابين الذين لن يتمكنوا من المجي الليلة. |
Eu acho que eles não podem bater-nos com mais força do que já bateram, coronel. | Open Subtitles | برأي أنهم لن يتمكنوا من الإضرار بنا أكثر مما فعلوا أيها العقيد |
Se as pessoas acham que não podem trabalhar, não há hipótese de obter a aceitação necessária para que a área tenha êxito. | TED | وإذا ظن الناس أنهم لن يتمكنوا من ممارسة عملهم، فلن تكون هناك أي فرصة للحصول على ما تحتاجه من الدعم المحلي لنجاح المنطقة. |
não podem acertar o que não vêem. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من إصابة مالا يرونه |
não podem avançar sem os recursos. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من الزحف بدون موارد |
As únicas crianças que vêm para aqui são as que não vão sobreviver. | Open Subtitles | الفتية الذين تمّ دعوتهم إلى هنا أولئك الذين لن يتمكنوا من النجاة |
- não vão chegar a tempo. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من الوصول هنالك في الوقت المحدد |
Estes rapazes não vão sobreviver sem ti. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لن يتمكنوا من النجاة بدونك |
Se vierem para cá, não vão conseguir entrar e morrem ali em cima. Alguém tem de ficar para trás para os deixar entrar. | Open Subtitles | إن جاؤوا لن يتمكنوا من الدخول وسيموتون بالخارج، يجب أن يبقى أحد هنا. |
Eles não vão conseguir mais voar. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من الطيران بعد الآن |
Airlines Gold Medallion, eles não poderiam entrar sem gastar milhas de voo frequentes! | Open Subtitles | لن يتمكنوا من الدخول بدون السفر مع الشركة لمرات عديدة |
Eu percebi que eles não iriam ser capazes de encontrá-la, que eu mesma teria que fazê-lo. | Open Subtitles | لقد أدركت أنهم لن يتمكنوا من العثور عليها وأن على أن أفعل هذا بنفسي |
Estas pessoas todas nas suas casas prestes a ver esta coisa horrível, que nunca conseguirão apagar da mente. | Open Subtitles | ...كل أولئك الناس ببيوتهم على وشك رؤية ... هذا الشيء المروع والذي لن يتمكنوا من نسيانه أبدًا |