não vai parar de te magoar enquanto não lhe disseres a verdade. | Open Subtitles | وهو مدرب على فعل هذا لن يتوقف عن إيذائك حتى تقول الحقيقة |
Em outras palavras, ele não vai parar de matar até que o peguemos. | Open Subtitles | بكلمات اخرى لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه |
A lista não lhe serve de nada. O fígado não pára de sangrar. | Open Subtitles | القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف |
Estou a tentar mas, não pára de sangrar. | Open Subtitles | واصل الضغط على الجرح. أنا أحاول، لكن الجرح لن يتوقف عن النزيف. |
Ele está ali ao fundo e não para de atirar coisas. | Open Subtitles | إنّه هُنالك، وهو لن يتوقف عن رمي الأشياء. |
E há uma parte de ti que nunca deixará de sentir isso. | Open Subtitles | وسيكون هناك جزءٌ منكِ لن يتوقف عن الإحساس به |
Ele não parava de falar. | Open Subtitles | لن يتوقف عن الكلام. |
Mas até apanharmos o taxista, o meu telefone não vai parar de tocar. | Open Subtitles | لكن حتى نمسك هذا سائق سيارة أجرة هاتفي لن يتوقف عن الرنين. |
O que significa que ele não vai parar de nos perseguir, até nos capturar. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه لن يتوقف عن المجيء في اثرنا حتى ينجح |
E se estão a dizer a verdade, esta coisa não vai parar de matar. | Open Subtitles | وإذا كان ما قلتاه صحيحاً هذا الشيء لن يتوقف عن القتل |
Ele não vai parar de me procurar, sabem. | Open Subtitles | . لن يتوقف عن اللحاق بي ، تعلمين |
Ele não vai parar de procurar pelo assassino do Oscar, até dar cabo dele. | Open Subtitles | "انه لن يتوقف عن البحث عن قاتل "أوسكار حتى يضيع بنهاية الأمر |
Ele não vai parar de tentar obter respostas. Ele não vai desistir. | Open Subtitles | لن يتوقف عن البحث عن الأجوبة, لن ينسحب |
Há horas que isto não pára de chorar. | Open Subtitles | وكانت ساعات، وأنه لن يتوقف عن البكاء. |
O Howard não pára de lutar com o irmão. | Open Subtitles | هاورد لن يتوقف عن الشجار مع أخيه |
-E agora ela não pára de crescer. | Open Subtitles | هذا الشيء لن يتوقف عن النمو لا بد ان يقلموه باستمرار -اهدأ . -انه كاتب جيد . |
Estou exausta porque ele não para de falar comigo. | Open Subtitles | أنا منهكة لأنه لن يتوقف عن الحديث معي |
Ele não para de ligar-me. | Open Subtitles | هذا الشخص لن يتوقف عن الأتصال بي |
Ele não para de falar ou de beber o meu vinho. | Open Subtitles | لن يتوقف عن الكلام, أو الشرب من نبيذي. |
O mundo nunca deixará de a achar doida. | Open Subtitles | العالم لن يتوقف عن الظن انك مجنونة |
Significa que Ele não vai parar até estar satisfeito. | Open Subtitles | إنها تعني أنه لن يتوقف عن القتل حين يكون راضياً |
- Ele não parava de esfaquear! | Open Subtitles | - أنه لن يتوقف عن القطع ! |