Muito em breve, ele não vai contar a ninguém, vai lidar com o assunto à maneira dele. | Open Subtitles | قريبا، لن يخبر أي شخص. سيتعامل معه بطريقته الخاصه... |
Ele não vai contar a ninguém. Podemos confiar nele. | Open Subtitles | لن يخبر أحداً , يمكننا الوثوق به |
O George não vai contar ao pai o que se passa? Muito decente da parte dele. | Open Subtitles | لن يخبر جورج أباه بالأمر |
O Johnson pediu para falar com o Jane, ele disse que tinha um segredo que não contava a mais ninguém. | Open Subtitles | إسمع ، لقد طلب (جونسون) التحدّث مع (جاين) وقال أنّ لديه سرّ وأنّه لن يخبر أيّ شخصٍ آخر |
Pensei que ele não contava a ninguém. | Open Subtitles | حسبت أنه لن يخبر أحداً. |
Portanto ele deve ter fé que o padre não diria a ninguém sobre a sua confissão. | Open Subtitles | من أعترافه عرفنا أنه كاثوليكى و بالتأكيد هو متدين ويدرك أن الأب لن يخبر أحد بأعترافه |
Não te preocupes, o Piggie não contará a ninguém! | Open Subtitles | لا تقلقي لن يخبر بيجي آي شخص أنه كان الـ بايزون |
Ninguém vai contar nada à mãe. | Open Subtitles | لن يخبر أحداً أمه أى شئ |
- Ele não vai contar ao Kelso. | Open Subtitles | هو لن يخبر كيلسو ؟ |
Além disso, o Mad Dog não vai contar a ninguém, pois não, Mad Dog? | Open Subtitles | بالإضافة، (ماد دودج) لن يخبر أحد صحيح، (ماد دوج)؟ |
Ele não vai contar a ninguém. | Open Subtitles | هو لن يخبر أحدا |
E ele não vai contar a ninguém. | Open Subtitles | انظر انه لن يخبر أحد |
Por isso, o Hal não vai contar à polícia o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | لذا (هال) لن يخبر الشرطة بما جرى في تلك الليلة |
O George não vai contar nada ao pai. | Open Subtitles | لن يخبر (جورج) والده بشيء |
Ninguém, excepto o Marcus, e ele não diria a ninguém. | Open Subtitles | لا أحد سوى (ماركوس) وهو لن يخبر أحداً |
O Jake não contará a ninguém se eu pedir. | Open Subtitles | نعم, (جايك) لن يخبر أحد لو طلبت منه ذلك |
Ninguém vai contar nada, à Fiona. | Open Subtitles | لن يخبر أحد (فيونا) أي شيء |