Não é muito bom para a ventilação, mas ele aqui não entra. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً لنقص التهوية, و لكنه لن يدخل هنا |
- Boa. Este posto avançado está sob quarentena, não entra nem sai ninguém. | Open Subtitles | حسنًا، لأن هذه القاعدة تحت الحجز الوقائي، لن يدخل أو يخرج أحد. |
Nenhum dos vossos homens vai entrar sem chegarmos a acordo. | Open Subtitles | لن يدخل أحد من شعبكِ للداخل إلا إذا إتفقنا |
Ele não vai entrar nesta eleição, a menos que possa ganhar. | Open Subtitles | لن يدخل سباقا مالم يكن متاكدا من انه سيفوز |
Olá. Esperem! Vocês, ninguém pode entrar na sala bonita, ok? | Open Subtitles | أنتم , انتظروا لن يدخل أحد إلى الغرفة الفخمة , حسناً ؟ |
Sem substrato e sem informadores ninguém vai para a cadeia. | Open Subtitles | بدون مخدرات، بدون شاهد لن يدخل أحد للسجن |
Bem, ele não irá entrar enquanto as tuas 48h de quarentena não acabarem. | Open Subtitles | لن يدخل حتّى يبقى 48 ساعة في الحجر الصحّي. |
Ele não vai a julgamento sem uma testemunha sem o contador de Capone, Walter Payne. | Open Subtitles | لن يدخل المحكمة من دون شاهد و من دون كاتب حسابات كابون والتر باين |
Ninguém entra neste estabelecimento até que os ânimos se acalmem. | Open Subtitles | لن يدخل أحد هذه البناية حتى تنتهي حالة الشغب |
A não ser que venha numa mula com uma virgem grávida... não entra aqui. | Open Subtitles | إلا إذا كان على بغل ... مع عذراء حامل . لن يدخل إلى هنا |
O Toto não entra no jardim dela e tu não te metes em sarilhos. | Open Subtitles | و من ثمّ لن يدخل (توتو) حديقتها و أنتِ لن تقعي في مشاكل |
Aquela coisa não entra aqui! "Aquela coisa"? | Open Subtitles | هذا الشيء لن يدخل هنا |
Ele não entra na sala. | Open Subtitles | لن يدخل إلى الغرفة. |
Ele não entra. | Open Subtitles | لن يدخل إلى الغرفة. |
Selámo-los com cuidado. Ninguém vai entrar ou sair. | Open Subtitles | قفلنا البوابة بإحكام لن يدخل أو يخرج أحد |
Que júri não vai entrar em coma quando tentarmos explicar isso? | Open Subtitles | أي نوع من المحلفين لن يدخل في غيبوبة بينما نحاول أن نشرح لهم معنى هذا؟ |
- Mas não vai entrar naquela embaixada. | Open Subtitles | حسنا ولكنه لن يدخل داخل تلك السفاره |
Ninguém vai entrar... eu quero falar com o agente especial Gibbs. | Open Subtitles | لن يدخل أحداً, أريد أن أتحدث مع العميل الخاص (غيبس) |
E como ninguém vai entrar, vou deitar-me na cama contigo e vou acariciar o teu cabelo, porque é isso que gosto que façam quando estou magoada. | Open Subtitles | وبما أنّ أحداً لن يدخل... سأتسلّق السريرَ معك وألعبُ بشعرك لأنّ هذا ما أتمنّى أن تفعلهُ لي حين أتّأذّى |
Nada pode entrar ou sair da baía durante as provas. E eu não vou reagendar para por causa de si. | Open Subtitles | لن يدخل شيء إلى المرفأ أو يخرج منه أثناء التجارب, ولن أغير الموعد ليناسبك |
Ninguém pode entrar, sejam que circunstâncias forem. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ تحت أيّ ظرف من الظروف، لن يدخل أيّ أحد ـ أمرك، سيّدي |
Ninguém vai para a prisão. Especialmente eu. | Open Subtitles | لن يدخل السجن أحد وخصوصاً أنا |
Ninguém entra na cozinha até eu saber o que se passa. | Open Subtitles | لن يدخل أحدُ المطبخ حتى أعلم ما الذي يحدث |