Depois dizes que queres ir embora. não podem impedir-te. | Open Subtitles | ثم ستقول بأنك تريد الرحيل لن يستطيعوا إيقافك |
Ele vai ficar preso num mundo onde a maioria das pessoas que ele conhece e ama não podem sequer vê-lo. | Open Subtitles | هو سوف يظل عالقاً في عالم حيثُ أغلب الأشخاص الذين عرفهم و أحبهم لن يستطيعوا حتي أن يروه |
não podem andar de skate se lhes torcer os tornozelos. | Open Subtitles | لن يستطيعوا التزلج بعد الآن ستضربهم في لقمة عيشهم |
ELES não vão PAGAR. NEM QUE QUISESSEM. NÃO HÁ DINHEIRO. | Open Subtitles | لن يشتروا , لن يستطيعوا لانهم لا يملكون النقود |
Isto porque já não conseguem ouvir o ressonar. | TED | على الرقود بسلام لأنهُ وكما تعلمون لن يستطيعوا سماع الشخير بعد الاَن |
E se não está, Eles não nos vão devolvê-lo. | Open Subtitles | و اذا لم يعد حيا لن يستطيعوا ارجاعة مرة أخرى |
As bruxas podem ser capazes de evitar os seus medos, mas não serão capazes de evitar o meu novo poder. | Open Subtitles | حسناً ، الساحرات قد استطاعوا أن يتفادوا مخاوفهم و لكنهم لن يستطيعوا أن يتفادوا قواي الجديدة |
Levaram-no ao hospital. Disseram que não podiam salvá-lo. Mas ele não morreu. | Open Subtitles | أخذوه للمستشفى، وقالوا أنهم لن يستطيعوا إنقاذه، كما أنه لم يمت. |
Cada vez mais, os inventores das coisas não poderão dizer isso de antemão. | TED | أكثر و أكثر , مبتكرون الأشياء لن يستطيعوا أن يقولوا ذلك مقدماً |
não podem fazer-nos mal em " Hole ln The Wall" . | Open Subtitles | لن يستطيعوا القبض علينا فى مدينة هول ان وول |
Eu gostaria de ir amanhã à noite mas os ingleses não podem esperar. | Open Subtitles | أنا أفضل الإنتظار و الذهاب غدا ليلا و لكن البريطانيين لن يستطيعوا الصمود |
Os teus homens impotentes com os seus feitiços tontos não podem proteger-te do meu poder. | Open Subtitles | رجالكَ العاجزون بواسائلهم الغبيه لن يستطيعوا حمايتك من قوتى |
Eles também não podem vir. Têm um grande dia hoje. | Open Subtitles | هم أيضًا لن يستطيعوا المجيء، لديهم يوم حافِل. |
não podem vencer-me em casa. | Open Subtitles | لن يستطيعوا أن يهزمونى هنا لن يستطيعوا أن يهزمونى فى منزلى |
Se as pessoas não puderem pagar, não podem sair. | Open Subtitles | إذا لم يعاين الناس ، لن يستطيعوا الخروج |
Eles não podem assinar a licença de casamento se eu lhes der uma caneta sem tinta. | Open Subtitles | لن يستطيعوا توقيع عقد الزواج إذا أعطيتهم قلم بدون حبر |
Eles não podem nos tirar da nossa própria casa! | Open Subtitles | نحن لا ندفع ايجار الآن ,لذا لن يستطيعوا طردنا. نحن نملك هذا المكان اللعين |
Se passar a vida a ingerir químicos. não vão conseguir pensar | TED | اذا كانوا يتناولون المواد الكيميائية طوال الوقت لن يستطيعوا أن يفكروا |
Vou telefonar para lá dentro cinco minutos. não conseguem pôr uma escuta tão depressa. | Open Subtitles | سأتصل بك هناك بعد خمس دقائق لن يستطيعوا المراقبة بهذة السرعة |
Aqui estaremos seguros. Eles não nos vão encontrar. | Open Subtitles | سنكون بأمان هنا لن يستطيعوا ايجادنا |
Aquelas fadas no continente não serão capazes de voar sem pó mágico! | Open Subtitles | هؤلاء الجنيات في البر الرئيسي ! لن يستطيعوا التحليق بدون الغبار السحري |
Eles nunca vão te apanhar, Franck. | Open Subtitles | إنهم لن يستطيعوا الإمساك بك أبدا يا فرانك |