ويكيبيديا

    "لن يصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vai ser
        
    • nunca será
        
    • não será
        
    • não vai ficar
        
    Henri Young não vai ser o único réu aqui. Open Subtitles هنرى الصغير لن يصبح المدعى علية الوحيد هنا
    não vai ser um reencontro bonito, mas não te preocupes. Open Subtitles نعم. هذا لن يصبح جميلاً لكن لا تقلقي، موافقة؟
    Parece um jogo que não vai ser fácil de vender. Open Subtitles الذي يبدو مثل لعبة التي لن يصبح سهل للتسويق.
    Não muito. Quero dizer... Ele nunca será um líder mundial, nem iniciará a Terceira Guerra Mundial. Open Subtitles أعني أنه لن يصبح يوماً قائد العالم ، ولن يشعلالحربالعالميةالثالثة،أوشيئاًكهذا.
    Ele nunca será um campeão. Open Subtitles بالرغم من ذلك، لنكون صادقين فانه لن يصبح بطل ابدا
    500 milhões de litros,o oceano não será o mesmo. Open Subtitles مائة وثلاثون مليون جالون من البترول المحيط لن يصبح كما سبق
    O meu terapeuta não vai ficar feliz, mas que posso eu dizer? Open Subtitles معالجى لن يصبح سعيد بخصوص هذا,ولكن ماذا أقول؟
    "É fachada. Quando a China deitar as mãos a Hong Kong, não vai ser bem assim". TED عندما تندرج هونغ كونغ تحت سلطة الصين لن يصبح الامر محورياً لهذه الدرجة
    não vai ser barato, Jack. 250 mil por cabeça. Open Subtitles لن يصبح هذا رخيص ، جاك سيُكلفك 250 دولار لكل تأجير
    Infelizmente, a quimioterapia não vai ser o suficiente. Open Subtitles لسوء الحظ، العلاج الكيمياوي لن يصبح كافي
    não vai ser sobre aquele bombista em série de há uns anos atrás, pois não? Open Subtitles لن يصبح حول مفجر القنابل المتسلسل قبل سنتين، أليس كذلك؟
    - Isto não vai ser fácil e não é por estar a torcer por ti. Open Subtitles .حسناً, لن يصبح الأمر أسهل هنا .وليس بسبب لهفتي عليك
    - A primeira criança deste novo mundo não vai ser um bastardo. Open Subtitles أول مولود في هذا العالم الجديد لن يصبح ابن زنا.
    Ele não vai ser um fardo, Ray. Open Subtitles انه لن يصبح عبئا عليك على الاطلاق . راي , حسنا
    - É uma doença. - não vai ser entendida como isso. Open Subtitles هذا أمر مزعج - لن يصبح الأمر ملحوظًا كهذا -
    Mas para alguém como você, um rapaz que nunca será um homem... Open Subtitles لكن بالنسبة لشخصٍ مثلك ولد لن يصبح رجلًا أبدًا
    Porque ele nunca será rei. Open Subtitles وهم لايتركونه يعيش لأنه لن يصبح ملكاً أبداً
    Ele não consegue. nunca será um Mestre Construtor. Open Subtitles ، لا يمكنه القيام بذلك لن يصبح أبداً أستاذ التشييد
    Um juramento tem de ser cumprido, ou então não será juramento. Open Subtitles العهد يجب أن يتم تنفيذه وإلا لن يصبح عهد بعد ذلك
    O meu filho não será Govinda nem Chunkey Pandey. Open Subtitles "ابني لن يصبح" غوفيندا " أو" شانكي باندي
    Ele não vai ficar mais novo, não. Open Subtitles لن يصبح شاباً بعد الآن عليكِ أن تتحركي بسرعه
    Creio que a blusa não vai ficar larga e flutuante por muito tempo. Open Subtitles أعتقد أن هذا القميص لن يصبح فضفاضاً لفترة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد