ويكيبيديا

    "لن يغادر أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ninguém sai
        
    • Ninguém vai sair
        
    • Ninguém se vai embora
        
    Ninguém sai daqui até que exames completos estejam feitos. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليه
    O autocarro vem segunda-feira e até lá Ninguém sai daqui. Open Subtitles الاتوبيس سيصل يوم الاثنين و حتى هذا لن يغادر أحد
    Ou seja, até esse momento, Ninguém sai. Open Subtitles وهذا يعني في الوقت الحالي أنه لن يغادر أحد
    Estamos cá todos. Ninguém sai sem sabermos o que se passou com a sua mãe. Open Subtitles لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك
    Se o soltar, Ninguém vai sair daqui vivo. Open Subtitles إذا أفلتها، لن يغادر أحد هذا المكان حيًا
    Ninguém sai desta cena de crime sem uma fotografia. Open Subtitles لن يغادر أحد ساحة هذه الجريمة بدون صورة
    Só há uma forma de sair e está acorrentada, portanto Ninguém sai, perceberam? Open Subtitles , هناك طريقة واحدة فقط للدخول أو الخروج , و أنا وضعت السلاسل عليه لذا لن يغادر أحد , مفهوم؟
    Ninguém sai desse quarto até você admitir o que fez. Open Subtitles لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته
    Ninguém sai daqui até eu dizer que estão dispensados. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى أسمح له أنا بالخروج
    Tranquem a porta. Ninguém sai daqui até descobrirmos quem foi." Open Subtitles اقفل الباب ، لن يغادر أحد قبل أن نكتشف من فعلها
    Enquanto o dinheiro não chegar, Ninguém sai! Open Subtitles طالما أن النقود لما تأتي إلى هنا لن يغادر أحد منهم
    Ninguém sai daqui até termos um relato do vosso paradeiro na noite passada. Open Subtitles لن يغادر أحد حتّى يقدّم بياناً عن مكان وجوده ليلة أمس
    Ninguém sai! - Mas ele vai incendiar o carro. Open Subtitles انتظر لن يغادر أحد و لكنه سيحرق السيارة
    Lamento, Ninguém sai daqui sem uma dispensa do médico. Open Subtitles آسفة، لن يغادر أحد من هنا من دون تصريح من طبيبه
    Ninguém sai desta casa sem um saco de carne. Open Subtitles لن يغادر أحد هذا المنزل دون كيس من اللحم.
    Ninguém sai até desvendarmos isto. Open Subtitles لن يغادر أحد من هنا حتى نصل إلى آخر هذا.
    Porque Ninguém sai desta casa com uma cobra à solta. Open Subtitles لأنه لن يغادر أحد هذا المنزل والأفعى طليقة.
    Ninguém sai até eu ter respostas. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى أحصل على أجوبة
    Ninguém vai sair. E ninguém vai morrer. Open Subtitles لن يغادر أحد و لن يموت أحد
    Mas Ninguém vai sair. Open Subtitles لكن لن يغادر أحد
    Acho que Ninguém se vai embora deste buraco porque estão todos muito ocupados a mamar! Open Subtitles لن يغادر أحد هذا المكان قبا ان ننتقم من حزمة الفاشلين هؤلاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد