ويكيبيديا

    "لن يهتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não quer saber
        
    • se vai importar
        
    • não vai querer saber
        
    • não se importaria
        
    • não se incomodaria
        
    É tudo o que tinha para te dizer, não vale a pena fazeres de mártir para o teu pai, ele encarregou-me de te dizer que de hoje em diante não quer saber de ti. Open Subtitles هذا كل ما أردت إخبارك به و لا تذهب للبكاء إلى أبيك لقد أخبرني أن إخبرك أنه لن يهتم بك أكثر من هذا
    As pessoas não são o seu forte, Ossos, e ele não quer saber dos factos que lhe vai apresentar. Open Subtitles و إضافة إلى هذا فإنه لن يهتم بكمية الحقائق التي سوف تواجهينه بها
    Confie em mim, ninguém se vai importar quando o júri disser "culpado". Open Subtitles ثق بي، لن يهتم أحد عندما تحكم لجنة المحلفين بإن المتهم مذنب.
    Portanto ninguém se vai importar se tu não te esforçares muito. Open Subtitles إذن لن يهتم أحد إذا لم تبذل كل ما في وسعك
    O pai não vai querer saber se foi um acidente. Open Subtitles لن يهتم أبي إن كانت حادثة
    Não é o meu quarto. É do Denys. E o Denys não se importaria. Open Subtitles إنها ليست غرفتي، بل غرفة (دنيس) و (دنيس) لن يهتم
    E ele não se incomodaria a colocar fogo no seu quintal. Open Subtitles وهو لن يهتم بإشعال النيران بفنائك
    Enquanto ele tiver piza com queijo e TV com 150 canais ele não quer saber do que vocês fazem. Open Subtitles لطالما هو يحصل على البيتزا بالجبن وتلفزيون بـ150 قناة... هو لن يهتم بما تفعلون...
    E mesmo que não esteja, não quer saber... Open Subtitles و حتى إن لم يكن لن يهتم
    O governador não quer saber. Open Subtitles المحافظ لن يهتم
    O mundo não quer saber se um ou dois desaparecem. Open Subtitles العالم لن يهتم بشخص مفقود
    E ele vai dizer que não quer saber do Charles Forstman, tal como me disse quando eu confessei. Open Subtitles وماسيقولهُ هو بأنه لن يهتم إطلاقاً بشأنِ (تشارلز فورستمن) مثلما أخبرني عندما إعترفتُ له.
    Mas ninguém se vai importar quando apresentares a tua nova sommelier. Open Subtitles ولكن لن يهتم أحد عندما تقدمي ساقيك الجديد
    Ele não se vai importar. Porque vamos ser nós a encontrá-lo. Open Subtitles لن يهتم لأننا نحن من سيجد الجثة
    - Depois de Novembro, ninguém se vai importar tanto em mostrar esta porcaria. Open Subtitles لن يهتم أحدٌ بما ستنشره من قذارة
    E ninguém aqui se vai importar se eu descontar em ti. Open Subtitles و لن يهتم أحد هنا إذ فرغت غضبى عليك
    Ele não se vai importar que o despeças. Open Subtitles لن يهتم لو طردته
    O Harvey não vai querer saber. Open Subtitles اللغنة (هارفي) لن يهتم
    E se ficasses descontente, o Sr. Beneke não se importaria com isso? Open Subtitles وإن أصبحت تعيساً، هل لن يهتم السيّد (بينيكي) لأمرك؟
    Mas ela sabia que ele não se incomodaria com isso. Open Subtitles ولكنها عرفت أنه لن يهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد