E Foi por isso que ele não foi à praia nesse dia. Meu Deus. | Open Subtitles | و لهذا السّبب لم يستطِعْ الوصول إلى الشاطئ في ذلك اليوم |
Foi por isso que colocou lá. Foi por isso que quis que levasse a partitura. | Open Subtitles | لهذا السّبب أنا عالقٌ هنا، ولذلك أردت أن يكون لديّ علامة موسيقية. |
Vou observar-te. Foi por isso que trouxe aperitivos. | Open Subtitles | أريد أن أراك وأنت تهزم ذلك الرّجل لهذا السّبب أحضرت وجبة خفيفة |
É por isso que preciso de encontrá-la, para que possa parar de magoar pessoas. | Open Subtitles | لهذا السّبب عليّ إيجادها لأتوقّف عن إيذاء النّاس |
Trabalhas para ele, Por isso é que estavas a perguntar sobre ele. | Open Subtitles | أنت تعمل لحسابه، لهذا السّبب كنت تسأل عنه. |
Foi por isso que vos reencaminhei o email. | Open Subtitles | لهذا السّبب أرسلت لكما معًا نسخة عن هذه الرّسالة |
Como tu. Como eu. Foi por isso que quis tomar conta de ti... e teve pena de mim. | Open Subtitles | لهذا السّبب أرادت الإعتناء بك و الشفقة على حالتي. |
Foi por isso que construímos esta cerca. | Open Subtitles | لهذا السّبب بنينا هذه الحظيرة المُسيّجة |
Confio muito no Sam. Foi por isso que aceitei este trabalho. | Open Subtitles | (لدي الكثير من الإيمان بـ(سام لهذا السّبب أخذتُ هذه الوظيفه |
Foi por isso que não te contei para começar. | Open Subtitles | لهذا السّبب لم أخبركِ في المقام الأوّل |
- Foi por isso que foi visitá-lo. | Open Subtitles | لهذا السّبب كان يزوره |
Foi por isso que trouxe isto. Para agradecer. | Open Subtitles | لهذا السّبب أحضرت هذه لأشكره |
Foi por isso que perdeu. | Open Subtitles | لقد خسرت لهذا السّبب |
É por isso que ninguém trabalha aqui, há 80 anos! | Open Subtitles | لهذا السّبب لا أحد يعمل هنا منذ 80 عامّاً! |
Comeste três chamuças ontem É por isso que a tua pressão arterial está alta. | Open Subtitles | لقد تناولتِ 3 سامبوسات البارحة لهذا السّبب ارتفع ضغط دمكِ |
Sim, É por isso que queríamos que tu visses. | Open Subtitles | أجل لهذا السّبب نريد أن نمرّ عليكِ. |
Por isso é que o fiz. Porque te amo. | Open Subtitles | لهذا السّبب فعلتُ هذا، لأنّني أحبّكِ |
Por isso é que escolhi o Fontana... Eu sabia que virias. Nunca duvides dos teus instintos. | Open Subtitles | "لهذا السّبب اخترت لوحة "فونتانا لأنّني أيقنت من مجيئك |
Por isso é que a escolhi para este projecto. | Open Subtitles | لهذا السّبب اخترناكِ لهذه المهمّة |