"لهذا السّبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi por isso que
        
    • É por isso
        
    • Por isso é que
        
    • é por isso que
        
    E Foi por isso que ele não foi à praia nesse dia. Meu Deus. Open Subtitles و لهذا السّبب لم يستطِعْ الوصول إلى الشاطئ في ذلك اليوم
    Foi por isso que colocou lá. Foi por isso que quis que levasse a partitura. Open Subtitles لهذا السّبب أنا عالقٌ هنا، ولذلك أردت أن يكون لديّ علامة موسيقية.
    Vou observar-te. Foi por isso que trouxe aperitivos. Open Subtitles أريد أن أراك وأنت تهزم ذلك الرّجل لهذا السّبب أحضرت وجبة خفيفة
    É por isso que preciso de encontrá-la, para que possa parar de magoar pessoas. Open Subtitles لهذا السّبب عليّ إيجادها لأتوقّف عن إيذاء النّاس
    Trabalhas para ele, Por isso é que estavas a perguntar sobre ele. Open Subtitles أنت تعمل لحسابه، لهذا السّبب كنت تسأل عنه.
    Foi por isso que vos reencaminhei o email. Open Subtitles لهذا السّبب أرسلت لكما معًا نسخة عن هذه الرّسالة
    Como tu. Como eu. Foi por isso que quis tomar conta de ti... e teve pena de mim. Open Subtitles لهذا السّبب أرادت الإعتناء بك و الشفقة على حالتي.
    Foi por isso que construímos esta cerca. Open Subtitles لهذا السّبب بنينا هذه الحظيرة المُسيّجة
    Confio muito no Sam. Foi por isso que aceitei este trabalho. Open Subtitles (لدي الكثير من الإيمان بـ(سام لهذا السّبب أخذتُ هذه الوظيفه
    Foi por isso que não te contei para começar. Open Subtitles لهذا السّبب لم أخبركِ في المقام الأوّل
    - Foi por isso que foi visitá-lo. Open Subtitles لهذا السّبب كان يزوره
    Foi por isso que trouxe isto. Para agradecer. Open Subtitles لهذا السّبب أحضرت هذه لأشكره
    Foi por isso que perdeu. Open Subtitles لقد خسرت لهذا السّبب
    É por isso que ninguém trabalha aqui, há 80 anos! Open Subtitles لهذا السّبب لا أحد يعمل هنا منذ 80 عامّاً!
    Comeste três chamuças ontem É por isso que a tua pressão arterial está alta. Open Subtitles لقد تناولتِ 3 سامبوسات البارحة لهذا السّبب ارتفع ضغط دمكِ
    Sim, É por isso que queríamos que tu visses. Open Subtitles أجل لهذا السّبب نريد أن نمرّ عليكِ.
    Por isso é que o fiz. Porque te amo. Open Subtitles لهذا السّبب فعلتُ هذا، لأنّني أحبّكِ
    Por isso é que escolhi o Fontana... Eu sabia que virias. Nunca duvides dos teus instintos. Open Subtitles "لهذا السّبب اخترت لوحة "فونتانا لأنّني أيقنت من مجيئك
    Por isso é que a escolhi para este projecto. Open Subtitles لهذا السّبب اخترناكِ لهذه المهمّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more