ويكيبيديا

    "لهذا انت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É por isso que está
        
    • É por isso que estás
        
    • Por isso é que
        
    • Foi por isso que
        
    • É por isso que és
        
    • É por isso que tens
        
    Mas você sim. E É por isso que está a fazer isto. Diz-me que não estás a beber. Open Subtitles لهذا انت تقوم بفعل ذلك اخبريني أنكِ لاتشربين
    Você não está tomando seu remédio, É por isso que está doente. Open Subtitles انت لم تاخد الدواء لهذا انت مريض
    - Querida, tu não podes querer isto. É por isso que estás comigo. Open Subtitles عزيزتي لا يمكن ان تريد هذا لهذا انت معي
    É por isso que estás a fazer as malas uma semana antes das mudanças, não é Deb? Open Subtitles لهذا انت تقومين بحزم اغراضك قبل اسبوع (من ان تأتي شركة النقل هنا يا (ديب
    Por isso é que não podes mostrar facilmente a tua força fora do âmbito da nossa missão. Open Subtitles لهذا انت لا تستطيع العرض بسهولة انت خارج مهمتنا
    Tinha cabelo pintado, lentes, Foi por isso que ficaste confuso. Open Subtitles لا، قلقك كان في محله فريدريك قام بصيغ شغرة وارتدى العدسات لهذا انت اختلط عليك الامر
    É por isso que és paramédico, não eletricista. Open Subtitles لهذا .. انت موظف في الإسعاف وليس كهربائي
    Bem, É por isso que tens um distintivo e eu a seringa. Open Subtitles حسنا,لهذا انت لديك الشارة و انا لدي الحقنة
    É por isso que está aqui? Open Subtitles اذا لهذا انت هنا؟
    É por isso que está produzindo Crystal? Open Subtitles لهذا انت تطبخ الميث؟
    E É por isso que está aqui, claro. Open Subtitles لهذا انت هنا بالطبع
    É por isso que está aqui. Open Subtitles لهذا انت تقف هنا .
    É por isso que está aqui. Open Subtitles لهذا انت هنا
    E É por isso que estás aqui sentada. Open Subtitles و لهذا انت تجلسين هُنا في هذه الغرفة
    É por isso que estás aqui, não é? Open Subtitles نعم , لهذا انت هنا , صحيح ؟
    É por isso que estás aqui! Open Subtitles لهذا انت هنا
    Por isso é que lhe fazias esses favores todos, durante estes anos todos, mesmo depois dela ter dormido com o teu namorado. Open Subtitles لهذا انت فعلتي لها كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات حتى بعد ان نامت مع صديقك
    Por isso é que acordamos antes de chegar ao chão. Open Subtitles لهذا انت استيقظت قبل ان تصل للارض
    Por isso é que és tu o chefe. Open Subtitles لهذا انت القائد
    Então Foi por isso que apanhaste o comboio para a velha e suja Birmingham. Open Subtitles لهذا انت جئت في القطار لبرمنجهام القديم القذرة
    Foi por isso que sabotou a sela dela e lhe injetou aquela droga. Open Subtitles لهذا انت خربت ركابها وحقنتها بالمخدرات
    Foi por isso que tu e o meu pai me mantiveram isolada. Open Subtitles لهذا انت و والدى قمت بارسالى بعيدا
    É por isso que és mãe deles. É por isso que sou pai dos meus. Open Subtitles لهذا انت امهم لهذا انا اب اولادي
    Estou a ver. Então É por isso que tens te esforçado tanto, não é? Open Subtitles فهمت , لهذا انت تجهد نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد