ويكيبيديا

    "لهذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Era por isso que
        
    • É por isso que tinha
        
    • é por isso que
        
    • É por isso que o
        
    • Foi por isso que
        
    • isso ele
        
    • isso que ele
        
    Era por isso que queria correr com os Obregóns de Tijuana: Open Subtitles لهذا كان يحاول دفع الأوبريجونز خارج تيجوانا
    Mas eu pensei que Era por isso que ele estava a morar contigo, não era? Open Subtitles لكني اعتقد ان لهذا كان يعيش معك اليس كذلك
    É por isso que tinha um sabor estranho. Open Subtitles لهذا كان مذاقها مضحكاً
    É por isso que tinha um sabor estranho. Open Subtitles لهذا كان مذاقها مضحكاً
    - é por isso que tiveste que vir sozinho. - é por isso que tive que vir sozinho. Open Subtitles لهذا كان لا بدّ أن تأتي وحيداً لهذا كان لا بدّ أن آتي وحيداً
    é por isso que o teu pai era fixe, não mandava ninguém controlar-se. Open Subtitles اعني , لهذا كان والد رائع لم يقل لأحد بأن يتمالك نفسه
    Foi por isso que mudámos de religião. Open Subtitles صحيح، أوه نعم، نعم 22 لهذا كان يجب أن نغير الكنائس
    Por isso, ele atira com tudo para cima de ti. Open Subtitles لهذا كان يحاول التخلص من ذنب ما فعل بأذيتكِ
    Se calhar Era por isso que ele às vezes tinha um cheiro estranho. Open Subtitles أظن, لهذا كان فى بعض الأحيان بدا غريباً
    Era por isso que o Camulus estava tao ansioso por partir. Open Subtitles لهذا كان كاميليوس حريصاٌ على الرحيل
    Uma das ripas estava solta. Era por isso que abanava. Está bem. Open Subtitles -أحد المسارين كان ملتوياً، لهذا كان يرتدّ
    É por isso que tinha um sabor estranho. Open Subtitles لهذا كان مذاقها مضحكاً
    É por isso que tinha um sabor estranho! Open Subtitles لهذا كان مذاقها مضحكاً
    é por isso que foi tão surpreendente quando decidi ir ao meu armário e tirei um revólver que nunca tinha sido usado. Open Subtitles لهذا كان أمراً مدهشاً عندما قررت التوجه لدولاب الصالة و استخدمت مسدس لم أستعمله من قبل
    é por isso que tivemos de selar o máximo de salas possível. Open Subtitles .لهذا كان لابد أن نعزل الغرف قدر الامكان
    é por isso que o teu pai tem andado tão estranho, ele pensa que isso vai acontecer. Open Subtitles . . لهذا كان يتصرف والدكِ بغرابة يظن ان هذا سيحدث
    Então é por isso que o meu domínio de fogo estava tão fraco. Porque por muitos anos perseguir-te era a minha energia. Open Subtitles لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي
    é por isso que o Dia das Bruxas sempre foi o meu feriado favorito. Open Subtitles لهذا كان عيد القدّيسين عطلتي المفضّلة دائماً
    Foi por isso que eu me mantive infiltrado. O caso tornou-se uma bola de neve. Open Subtitles لهذا كان وراء ستار اصبحت القضية مثل انهيار جليدي
    Foi por isso que ela teve aquele ataque que causou todas aquelas coisas de aprendizagem. Open Subtitles لهذا كان لديها تلك السكتة القلبية الذي سبّب كلّ تلك المشاكل في التعلّم
    Foi por isso que o programa dele foi uma falha de criação. Open Subtitles نعم، و لهذا كان برنامجه الحواريّ غايةً في الفشل.
    Por isso ele PEGOU PESADO COM AS outras babás. Open Subtitles لهذا كان يقسوا على المربيات الأخريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد