ويكيبيديا

    "لهذه البلاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • este país
        
    • neste país
        
    • este pais
        
    • deste país
        
    • que venhas até
        
    Entendi que este país vive da exploração do homem negro. Open Subtitles فهمى لهذه البلاد بُنى على أساس استغلال الرجل الأسود
    Acho que há muitas coisas que este país esqueceu. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته.
    Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma... Open Subtitles أنا قلت، ألا تعتقد مستر رديل أنك تدين لهذه البلاد
    Não percebe que neste país o que importa não são os valores, é o valor. Open Subtitles لا يفهم أننا نحمل مقدسات لهذه البلاد بلا قيم
    As minhas acções violaram o juramento que fiz a este pais, e a vossa confiança. Open Subtitles لقد إنتهكت أعمالي ، القّسّم الذي .. أقسمته لهذه البلاد وثقتك
    É hora deste país se unir, quanto mais não seja, para ajudarmos os homens e mulheres que lutaram para nos proteger. TED لقد حان الوقت لهذه البلاد أن تتحد، ولو حتى لكي نساعد الرجال والنساء اللذين حاربوا لحمايتنا.
    Gostaria de lhe agradecer pelo seu serviço a este país, Coronel. Open Subtitles أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد
    Executando os seus planos e assassinatos. Apoiando este país! Open Subtitles تساعده في التخطيط لمؤامراتهم وإسناده لهذه البلاد
    Ocasionalmente venho a este país para recolher fundos para a missão. Open Subtitles في بعض الاحيان آتي لهذه البلاد لجمع الأموال للبعثة.
    Apesar das injustiças que a minha gente possa sofrer neste momento tão dificil, nós continuaremos a mostrar a nossa lealdade a este país. Open Subtitles مهما ظلم العرب فقد تكون هذه معاناة صعبة جداً لهم الآن نحن سنبقى ملتزمين لهذه البلاد
    Quando a minha avó veio para este país, aquela aliança e a roupa que trazia vestida eram tudo o que tinha. Open Subtitles ذلك الخاتم؟ عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط
    O meu pai veio para este país com 17 cêntimos no bolso - e nunca se queixou. Open Subtitles أبي أتى لهذه البلاد بـ17 سنت في جيبه و لم ينبس ببنت شفة
    As pessoas precisam de saber o que eles fizeram a este país, à raça humana, ao planeta inteiro. Open Subtitles الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره
    E sempre foram, desde que vieram da França para este país. Open Subtitles وهم نظيفين منذ أن قدموا لهذه البلاد من فرنسا أول مرة
    Estes comerciantes e caçadores, vinham para este país, e levavam as peles e as barras de ouro... Open Subtitles مقصدي هو أن أولئك التجار وصائدي الحيوانات يأتون لهذه البلاد ليحصلوا على الجلد المدبوغ وقطع الذهب.
    Uns anos depois de ter chegado a este país, conheci um homem, um americano. Open Subtitles بعد سنوات قليلة من مجيئي لهذه البلاد, قابلت ذلك الرجل أمريكي.
    E se você estiver errado? Você sabe qual programa foi mais prejudicial, neste país, para crimes como este, rapto de crianças? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئا؟ أتعرف ما هو اكثر برنامج تسبب بالأذى لهذه البلاد
    Que diabo está a acontecer neste país? Open Subtitles ماذا يحدث بحق الجحيم لهذه البلاد ؟
    A forma como este pais trata os pobres é vergonhoso. Open Subtitles متى يُمكن لهذه البلاد أن تُعالج الفقراء؟
    O objectivo dele é ter acesso ao arsenal nuclear deste país. Open Subtitles هدفه هو الوصول إلى الترسانة النووية لهذه البلاد
    Pedimos-te que venhas até nós E que te convivas connosco. Open Subtitles نسألك التواصل معنا ونطلب منكِ القدوم لهذه البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد