Eu vou até lá e despachar a barreira de aviso... á volta da entrada da mina e camuflá-la. | Open Subtitles | سأسحبه لهناك و أتخلص من ذلك المانع التحذيري حول عمود المنجم و أخدعه |
Vou lá e faço o que está certo. | Open Subtitles | هذا الذي سافعله ساذهب لهناك و اقوم بالعمل الصحيح |
Achas que se for lá e me sentar à frente dela, ela vai achar que estou sentando em cima da pessoa com quem ela está a conversar? | Open Subtitles | أتعتقد لو أنى ذهبت لهناك و جلست بالكرسى الذى يقابلها أنها ستعتقد أننى جلست فوق الشخص الذى تحادثه؟ |
Apanhei o primeiro autocarro em direcção a casa chego lá... e era a confusão total... | Open Subtitles | أخذت أول حافلة للبيت و صلت لهناك و كانت فوضى |
Não ouças o teu pai. Vai para ali e dá o teu melhor. | Open Subtitles | لا تدع والدك يؤثر عليك , اذهب لهناك و ابذل قصارى جهدك |
Fui com a prancha até lá e vi que tinha um saco de plástico... enrolado à volta do pescoço e de uma das barbatanas. | Open Subtitles | لذا جذفت لهناك و ارى أن لديه كيسا من البلاستيك ملتف في عنقه و واحد من زعانفه |
- E seguiram-nos até lá e mataram-no. | Open Subtitles | و هم عرفوا بالفعل و تعقبونا لهناك و قتلوه |
Ela continua a deixar-me mensagens não quero ter que ir lá e resolver isso esta noite. | Open Subtitles | فهي تواصل تركها لي رسائل و أنا لا أريد الذهاب لهناك و أن أتعامل بشأن هذا الأمر الليلة |
Mas precisa de ir lá e fazê-lo retirar o que disse. | Open Subtitles | يجب ان تذهب لهناك و ان تجعليه يتراجع عنها |
Vamos lá e tiramos fotos do teu irmão ou outra coisa, podemos chantageá-lo. | Open Subtitles | لنذهب لهناك و نأخذ صور لأخيك لكي نبتزه |
Preciso chegar até lá e deitar abaixo os servidores. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لهناك و اطفىء الخوادم |
Parecem haver lá uns invasores esta noite. - Quer que eu vá lá e... | Open Subtitles | يبدو أن فيه بعض النزلاء الليلة، أتودّني أن أذهب لهناك و... |
Colin, vai lá e tire o cabelo dela da cara. | Open Subtitles | يا (كولن) هل لك أن تذهب لهناك و تبعد شعرها عن وجهها؟ |
O Dr. Chen, disse, porque não vamos até lá e fazemos um estudo? | Open Subtitles | (يقول كلينا أنا و الطبيب (تشين، كما تعلم، "لِمَ لا نذهب لهناك و نُجري دراسة؟" |
E a primeira na lista, é, se achas que o Hardman vai mesmo atrás da Nader Communications, termos de ir lá e alertá-los. | Open Subtitles | نعم و رقم واحدة القائمة لو كنت تظن حقا ان (هاردمان) سيذهب خلف اتصالات (نادر) فعلينا الذهاب لهناك و تحذيرهم |
E é por isso que preciso de ir lá e falar com o Mike como advogado dele. | Open Subtitles | سنبدو و كأننا نُسلم انفسنا وهذا ما يجعلني احتاج ان اذهب لهناك و اتحدث ل(مايك) كمحاميه |
Vai para ali e baixa-te, temos companhia. | Open Subtitles | إذهبي لهناك و إنخفضي لدينا رفقة |
Pensei que o tivesses feito, por isso fui até lá. Falei com a Ruth. | Open Subtitles | فكرت أنك ستفعل هذا لهذا ذهبت لهناك و تكلمت |