ويكيبيديا

    "له أو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele ou para
        
    • dele ou
        
    • dele nem
        
    • para ele ou
        
    • ou a
        
    • que ele ou
        
    E certamente que não o desencorajei, o que não foi justo para ele ou para ti. Open Subtitles وأنا بكل تأكيد لم أقم بعدم تشجيعه، الأمر الذي يم يكن عادل له أو لك.
    Ser um Grimm não tem sido exactamente a melhor coisa para ele ou para mim. Open Subtitles لكن كونه غريم لم يكن ... أمرا جيدا . له أو لي
    Há algo mais que me possa dizer dele ou dela? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني أي شيء آخر حول له أو لها؟
    Com que fantasma estamos a lidar? O dele ou o dela? Open Subtitles من الشبح في أعتقادك نحن نتعامل معه , له أو لها
    Não andei à caça dele, nem de ninguém. Open Subtitles لم أكن متوفره له أو لأي احد اخر
    Tirar todas as suas fotos e coisas das paredes, deixá-lo no quarto, sem que eu possa visitá-lo ou ler para ele, ou pôr música para ele? Open Subtitles لقد أَخْذت كُلّ صورِه وأشياءه مِنْ الجدران تتخلى عنه في غرفته ولا تسمح لي بزيارته أو اقرأ له أو أشغل الموسيقى له؟
    Não vou permitir ele ou a sua filha nesta casa. Open Subtitles لن أسمح له أو لإبنته بالتواجد في هذا المنزل.
    Mas não podes deixar que ele ou seja quem for te impeçam de dirigir todas as tuas opiniões para esse computador. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك إلى ذلك الحاسوب.
    Para quem, Joanne? Para ele ou para ti? Open Subtitles لمن يا جوان، له أو لك؟
    Não será bom assim para ele ou para nós. Open Subtitles هذا ليس جيّداً له أو لنا..
    Era para ele ou para a família? Open Subtitles هل كان له أو لعائلته؟
    - Para ele ou para nós? Open Subtitles -بالنسبة له أو لنا؟
    Está provando isso para ele ou para você? Open Subtitles له أو لنفسك؟
    Um amigo dele ou um amigo teu? Open Subtitles صديق له أو صديق لك؟
    Do ponto de vista do tomador isto torna-se um empréstimo em dinheiro na conta dele ou dela, e pelo facto de o governo permitir esse débito do banco para o tomador a ser convertido numa moeda de aceitação pública e de curso forçado, Open Subtitles المقترض من وجهة النظر هذه يصبح "قرض المال" في حساب له أو لها , ولأن الحكومة تسمح هذا الدين للبنك المقترض لتحويلها إلى العملة أمر الحكومة ,
    Não precisamos dele nem do troféu. Open Subtitles لسنا بحاجة له أو لكأسه
    Estamos no escritório do Alonso e não há sinal dele nem da documentação dos casos que estava a investigar. Open Subtitles نحن في مكتب (خافيير ألونسو) وليس هناك أثر له أو أي شي يدل على على انه كان يحقق
    Então se não é dele nem do Crane... Open Subtitles ... (إذاً , إن لم يكن له أو لـ(كرين
    Pode pedir imunidade diplomática para ele, ou vai querer um julgamento aqui. Open Subtitles يمكنك أن تطالب بالحصانة الدبلوماسية له أو يواجه المحاكمة هنا
    E se uma criança sonhasse em ser algo... diferente do que a sociedade tinha como intenção para ele ou ela? Open Subtitles ماذا لو حلم الطفل بأن يصبح شيئًا غير الذي أعدّه المجتمع له أو لها؟
    Mas nada o preparou ou a qualquer outro para o choque e a tristeza do que estava para vir. Open Subtitles لكن لايوجد هُناك شيء مهيأ له أو لأي أحد .من أجل الآسى والحزن لما هو قادم
    E se houver um traidor... não quero que ele ou ela, saiba que sei disso. Open Subtitles وإن كان هنالك جاسوساً، فليس لي رغبة لألمح له أو لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد