| Ele mesmo, a pintar o segundo quadro. | Open Subtitles | هذا هو لا تزال لوحاته ذاتي حقيقي الصورة الثانية |
| O Charles-Henri devia deixar os móveis e o quadro aos filhos e não vendê-los a estranhos. | Open Subtitles | أظن أن شارل و نحن نريد الأطفال أن يحصلوا على أثاثه و لوحاته ليس أغرباء يشترونهم |
| Sei que não faz sentido, mas estou a ver os seus quadros dos últimos seis meses. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا ليس منطقيّاً لكنّني أنظر إلى لوحاته في الأشهر الستّة الماضية |
| Mas ele documentou a sua paixão escondendo as iniciais dela nalgumas das suas pinturas. | Open Subtitles | لكنه موثق حبه بالاختباء بالاحرف الاولى لها في بعض لوحاته. |
| Como muitos falsificadores de arte, Han van Meegeren era um artista cujos trabalhos originais não lhe tinham dado fama. | TED | ككثير من المزوّرين، هان فان ميجرين كان فناناً لوحاته الأصلية فشلت في إشهاره. |
| Não podes trabalhar no escuro. Não és a primeira a esquecer as maneiras à frente dos quadros dele. | Open Subtitles | لستِ أول من ينسي نفسه أمام لوحاته |
| O Monet reutilizava as suas telas. | Open Subtitles | كان " مونيه " يعيد إستخدام لوحاته |
| E dinheiro, porque as pinturas dele foram vendidas por bajilhões de dólares. | Open Subtitles | وهذه النقود لأنه باع لوحاته كمليون دولار |
| Dizia ao Matisse que compramos um quadro dele para a colecção. | Open Subtitles | بندر، لقد كنت للتو أقول لماتيس بأننا سنشتري إحدى لوحاته من أجل مجموعتنا الخاصة |
| Na verdade, ela estava quase a sair de casa, mas ficou, porque ele finalmente vendeu o seu primeiro quadro. | Open Subtitles | في الحقيقه لديها قدم واحده خارج الباب لكنها عالقه بسبب انه اخيراً باع اول لوحاته |
| Tinha-se mostrado estranhamente reservado sobre o seu último quadro e Lord Henry, presumindo qualquer misterio, decidiu descubrir o que era que o seu amigo desejava esconder. | Open Subtitles | لقد كان غريب السرية عن آخر لوحاته و باستعشار اللورد " هنري " للغموض فقد قرر اكتشاف ما قد تمنى صديقه إخفاءه |
| e o pintor Caravaggio irá expor um grande quadro na catedral. | Open Subtitles | كما أن الرسام "كارفاجيو" سوف يعرض آخر لوحاته فى الكاتدرائية كارافاجيو"؟" |
| Depois, começou a meter o bedelho naquilo que fiz, como se fosse uma imitação barata de um dos seus quadros disparatados. | Open Subtitles | ثمّ بدأ يتدخّل فيما أنجزت، وكأنّها لوحة خرقاء من لوحاته. |
| Ele queimou todos os seus quadros antes de se matar. | Open Subtitles | لقد أحرق كل لوحاته قبل أن ينتحر |
| Nos seus quadros antigos. | Open Subtitles | على لوحاته القديمة |
| E para salvaguardar as suas pinturas, ele construiu uma casa à volta delas com o sistema de segurança mais incrível que alguma vez vi. | Open Subtitles | ، ولإبقاء لوحاته الثمينة بأمان بنى لها منزل كامل ليُحيط بها وأحاطه بأكثر نظام أمني لا يُصدق قد رأيته من قبل |
| As mulheres das suas pinturas desafiam-nos a vermos para além da anatomia superficial, introduzindo assim uma forte feminilidade que anteriormente faltava na história da representação anatómica. | TED | النساء في لوحاته تستفزَنا لننظر إلى ما هو أبعد من تشريحهن السطحي، مما يظهر أنثوية قوية. لم تكن موجودة سابقا في تاريخ التمثيل التشريحي. |
| A jeitosa acha que ele é um grande artista, vende arte aos ricos e às pessoas de bom gosto. | Open Subtitles | الجميلة تعتقد أنّه فنّان رائع يبيع لوحاته للأغنياء والذوّاقين |
| Onde estão os quadros dele? Não, não era desse tipo. | Open Subtitles | إين لوحاته - لا، لا ، لا، ليس هذا النوع من الفن - |
| O Vermeer lavava as suas telas com gema de ovo. | Open Subtitles | غسل فيرمير لوحاته بصفار البيض "يوهانِس فيرمير"هو رسَّام هولندي،ولد في بلدة دلفت الهولندية. يعتبر من أكبر فناني القرن الـ17 |
| Fez as pinturas dele valorizarem-se. O suficiente para valer a pena roubar este. | Open Subtitles | جعلت قيمة لوحاته ترتفع كثيراً، بما يكفي لجعل هذه تستحق السرقة. |