Caso contrário, não iria sair com a Natalie Hobbes esta noite. | Open Subtitles | لولا ذلك لما كنت سأرافق ناتالي هوبس الليلة |
E essas duas coisas combinadas resultariam em evitar mais de oito milhões de mortes relacionadas com o cigarro que, Caso contrário, teriam ocorrido a partir do impacto geracional. | TED | وقد يؤدي هذان الشيئان مجتمعان إلى إنقاذ أكثر من ثمانية مليون حالة وفاة مرتبطة بالسيجارة التي كانت ستحدث لولا ذلك الأثر على الأجيال. |
A velha história da proteção do clima é que é uma coisa cara. senão já teria sido feita. | TED | يبدو ان الفكرة السائدة حول المحافظة على مناخ سليم عملية مكلفة. و لولا ذلك لكانت قد نفذت. |
Tanto quanto sabiam, ele podia ter falado. senão, ainda estaria vivo. | Open Subtitles | و بحسب اعتقادهم أنه ربما يكون قد تكلم لولا ذلك لبقي ستوني حياً |
Porque outro motivo estarias aqui a esconder-te deles? | Open Subtitles | لماذا ستكونين هنا لولا ذلك مختبئة عنهم؟ |
Caso contrário, eu não teria apresentado neste Caso. | Open Subtitles | لولا ذلك لما أقمت الدعوى |
Problemas de jurisdição, senão tínhamo-lo trazido mais cedo. | Open Subtitles | مشكلة السلطة القضائية الطفيفة لولا ذلك لكان هنا منذ قليل |
Tens sorte eu achar-te um querido, senão, quem te dava um pontapé, era eu. | Open Subtitles | اتعرف ماذا, انت محظوظ انني اظن انك ظريف لولا ذلك لكنت ركلتك |