ويكيبيديا

    "لو أستطعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se pudesse
        
    • Se eu pudesse
        
    • se puder
        
    • se conseguir
        
    Deixava-o ficar aqui com o morteiro se pudesse. Open Subtitles كنت اود أدعك تبقى هنا فى الأعلى بمدفع الهاون لو أستطعت
    Hà muitas coisas que eu faria de forma diferente se pudesse, tal como acho que hà muitas coisas que gostarias de mudar, mas não podemos. Open Subtitles كان هناك اشياءاً كثيرة كنت سأفعله بطريقة مختلفة لو أستطعت كما هناك أشياء كثيرة تتمنى تغيرها ولكن لا تقدر
    se pudesse tocar todas as pedras, se pudesse respirar em todos os ramos, eles levantar-se-iam e seguir-me-iam! Open Subtitles لو أستطعت أن ألمس كل حجر أن أرتاح فوق كل غصن لقامت و أتبعتني
    Karen você sabe que Se eu pudesse apóia-la de qualquer outro modo, eu não a teria aqui. Open Subtitles كارين.. أنت تعلمين أني لو أستطعت أن أدعمها بأي طريقة أخرى ما كنت دعوتها إلى هنا
    Mas Se eu pudesse recuar, iria querer dizer adeus. Open Subtitles لو أستطعت العودة , جل ما أريده الوداع
    se puder detê-lo, isso significa que sou mais inteligente que ele. Open Subtitles لو أستطعت أيقافه فهذا يعنى أنى أذكى منه
    se conseguir controlar o meu orgulho, sei que há mais a aprender, contigo. Open Subtitles لو أستطعت التخلي عن كبريائي فإني أعرف بأني سأتعلم منك المزيد
    Adorava ir consigo no vaivém, se pudesse. Open Subtitles أتعلم , اننى أريد أن اكون معك فى هذا المكوك لو أستطعت ذلك
    E se pudesse acabar com esse sofrimento com um único comprimido? Open Subtitles ماذا لو أستطعت أن تنهى كل هذه المعاناة بمجرد حبة واحدة ؟
    se pudesse voltar atrás e mudar aquele dia, juro que o faria. Open Subtitles لو أستطعت الرجوع وتغيير ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل
    Não, mesmo se pudesse erguê-los, não matarão a Besta Eterna. Open Subtitles لا , حتى لو أستطعت تربيتهم فهم لن يقتلوا الوحش الأبدي
    Prometi ajudar-te se pudesse. Estás interessado? Open Subtitles -أخبرتك أنني سأساعدك لو أستطعت, هل أنت مهتم بهذا؟
    Pensava que se pudesse compreender o corpo podia, de alguma forma, compreender quase tudo o resto mas... Open Subtitles أعتقدت أنه لو أستطعت أن افهم الجسد سوف أستطيع الى حد ما فهم كل شىء أخر... لكن
    Sabes que estaria contigo se pudesse, certo? Open Subtitles أنت تعلم ، أننى سأكون هناك لو أستطعت ؟
    Mesmo Se eu pudesse voltar a estar no ar, não sei se há alguém para ouvir. Open Subtitles حتى لو أستطعت الرجوع إلى البث لستُ متأكداً أن هناك احد باقي يستمع
    - Se eu pudesse... Open Subtitles لو أستطعت فقط ويات حين قابلتك أول مرة
    Se eu pudesse, dir-lhes-ia o que está para vir? Open Subtitles لو أستطعت, هل سأخبرهم بما سيأتي؟
    Se eu pudesse voltar no tempo. Open Subtitles لو أستطعت العودة بالزمن لهذه اللحظة
    Só tenho 32, ainda posso ser um grande homem se puder esquecer que uma vez eu perdi a Daisy, mas... a minha vida, meu velho, a minha vida... a minha vida tem que ser igual a isso. Open Subtitles أنا بعمر ألـ32, بإمكاني أن أصبح رجلاً عظيماً لو أستطعت نسيان (ديزي)، ولكن فحياتي كادت تنحرف, وتكون مثل ذلك الشكل المستقيم
    - Mas porquê? - Não importa o porquê. O que importa é que se conseguir provar que foi ele quem o pôs lá, estais salvo! Open Subtitles لا يهم لماذا، كل ما يهم هو لو أستطعت أنها ليست لك، فأنت بآمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد