Deixava-o ficar aqui com o morteiro se pudesse. | Open Subtitles | كنت اود أدعك تبقى هنا فى الأعلى بمدفع الهاون لو أستطعت |
Hà muitas coisas que eu faria de forma diferente se pudesse, tal como acho que hà muitas coisas que gostarias de mudar, mas não podemos. | Open Subtitles | كان هناك اشياءاً كثيرة كنت سأفعله بطريقة مختلفة لو أستطعت كما هناك أشياء كثيرة تتمنى تغيرها ولكن لا تقدر |
se pudesse tocar todas as pedras, se pudesse respirar em todos os ramos, eles levantar-se-iam e seguir-me-iam! | Open Subtitles | لو أستطعت أن ألمس كل حجر أن أرتاح فوق كل غصن لقامت و أتبعتني |
Karen você sabe que Se eu pudesse apóia-la de qualquer outro modo, eu não a teria aqui. | Open Subtitles | كارين.. أنت تعلمين أني لو أستطعت أن أدعمها بأي طريقة أخرى ما كنت دعوتها إلى هنا |
Mas Se eu pudesse recuar, iria querer dizer adeus. | Open Subtitles | لو أستطعت العودة , جل ما أريده الوداع |
se puder detê-lo, isso significa que sou mais inteligente que ele. | Open Subtitles | لو أستطعت أيقافه فهذا يعنى أنى أذكى منه |
se conseguir controlar o meu orgulho, sei que há mais a aprender, contigo. | Open Subtitles | لو أستطعت التخلي عن كبريائي فإني أعرف بأني سأتعلم منك المزيد |
Adorava ir consigo no vaivém, se pudesse. | Open Subtitles | أتعلم , اننى أريد أن اكون معك فى هذا المكوك لو أستطعت ذلك |
E se pudesse acabar com esse sofrimento com um único comprimido? | Open Subtitles | ماذا لو أستطعت أن تنهى كل هذه المعاناة بمجرد حبة واحدة ؟ |
se pudesse voltar atrás e mudar aquele dia, juro que o faria. | Open Subtitles | لو أستطعت الرجوع وتغيير ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل |
Não, mesmo se pudesse erguê-los, não matarão a Besta Eterna. | Open Subtitles | لا , حتى لو أستطعت تربيتهم فهم لن يقتلوا الوحش الأبدي |
Prometi ajudar-te se pudesse. Estás interessado? | Open Subtitles | -أخبرتك أنني سأساعدك لو أستطعت, هل أنت مهتم بهذا؟ |
Pensava que se pudesse compreender o corpo podia, de alguma forma, compreender quase tudo o resto mas... | Open Subtitles | أعتقدت أنه لو أستطعت أن افهم الجسد سوف أستطيع الى حد ما فهم كل شىء أخر... لكن |
Sabes que estaria contigo se pudesse, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم ، أننى سأكون هناك لو أستطعت ؟ |
Mesmo Se eu pudesse voltar a estar no ar, não sei se há alguém para ouvir. | Open Subtitles | حتى لو أستطعت الرجوع إلى البث لستُ متأكداً أن هناك احد باقي يستمع |
- Se eu pudesse... | Open Subtitles | لو أستطعت فقط ويات حين قابلتك أول مرة |
Se eu pudesse, dir-lhes-ia o que está para vir? | Open Subtitles | لو أستطعت, هل سأخبرهم بما سيأتي؟ |
Se eu pudesse voltar no tempo. | Open Subtitles | لو أستطعت العودة بالزمن لهذه اللحظة |
Só tenho 32, ainda posso ser um grande homem se puder esquecer que uma vez eu perdi a Daisy, mas... a minha vida, meu velho, a minha vida... a minha vida tem que ser igual a isso. | Open Subtitles | أنا بعمر ألـ32, بإمكاني أن أصبح رجلاً عظيماً لو أستطعت نسيان (ديزي)، ولكن فحياتي كادت تنحرف, وتكون مثل ذلك الشكل المستقيم |
- Mas porquê? - Não importa o porquê. O que importa é que se conseguir provar que foi ele quem o pôs lá, estais salvo! | Open Subtitles | لا يهم لماذا، كل ما يهم هو لو أستطعت أنها ليست لك، فأنت بآمان |