ويكيبيديا

    "لو أصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se tornar
        
    • se ficar
        
    Não é preciso dizer-te o que vai acontecer se ele se tornar numa testemunha do governo. Open Subtitles لن أخبرك ماذا سيحدث لو أصبح شاهد للحكومة
    E neste momento, tu és tudo o que eu tenho para trocar se o teu pai se tornar um problema. Open Subtitles أنتِ كل ما يمكننى المقايضه عليه لو أصبح أباكِ مشكله
    Se se tornar algo diferente, serás a primeira a saber. Open Subtitles لو أصبح الأمر مختلفاَ ستكوني أول من يعلم
    - Posso ligar-te se ficar estranho? Open Subtitles هل يمكنني الاتصال بك لو أصبح الأمر غريباً ؟
    Ela tem razão. Não podes fazer isso. E se ficar difícil? Open Subtitles لا إنها محقة لا يمكنك فعل هذا ماذا لو أصبح الأمر قاسيا
    Não pode criar outro Original. E se ele se tornar num monstro ainda pior que os seus filhos? Open Subtitles لا يمكنكِ صُنع مصّاص دماء أصليّ آخر، ماذا لو أصبح وحشًا أضرى من أبنائك؟
    E se alguém se tornar violento dentro desta caixa? Open Subtitles و ماذا لو أصبح احدهم عنيفاً داخل الغرفة ؟
    Sabes que, se ele se tornar perigoso, terás de o matar. Open Subtitles ...أنتى تدركين أنه لو ...أصبح خطرا حقيقيا ربما سيجب عليك قتله
    Se esse sonho se tornar realidade, isso sim, pode mudar o destino do mundo. Open Subtitles رؤية آخر ... لو أصبح هذا الحلم حقيقة . سيغير من قدر العالم
    Mas se o detetive se tornar o mistério, então... Open Subtitles ) - كلا، ولكن لو أصبح التحري هو الغموض ..
    Se o Peter se tornar num problema, eu trato dele. Open Subtitles , لو أصبح (بيتر) مشكلة سأتولى أمره !
    se ficar mal, vais culpar-me sempre que olhares para a careca. Open Subtitles -لا أريد ذلك لأنه لو أصبح المظهر بشعا ً فإنك ستلقي باللوم علي في كل مره تنظر الى صلعتك الغريبة
    se ficar permanente, a tua compensação podia ser... Open Subtitles لو أصبح أمراً دائماً، قد يكون تعويضك...
    - E se ficar sério? Open Subtitles ماذا لو أصبح الامر جدي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد