ويكيبيديا

    "لو أنكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se estivesses
        
    • se tu
        
    • se te
        
    • se você
        
    • se tivesses
        
    • que tivesses
        
    • se me
        
    • Se está
        
    • se fosses
        
    Para de te encolher como se estivesses a ser exibida num mercado de escravos. Open Subtitles توقفي عن الأمساك بنفسكِ كما لو أنكِ معروضه في سوق للعبيد
    Eu quero acreditar que se tu tivesses alguma consideração por nós, jamais terias escrito o artigo. Open Subtitles حقاً أريد أن أصدق لو أنكِ أعطيتيَنا أيّ إعتبار لما كتَبتي المقالةَ.
    Ficarias de consciência tranquila, se te afastasses e deixasses o homem que amas assumir a culpa? Open Subtitles أقصد , هل يمكنكِ التعايش مع نفسكِ لو أنكِ رحلتِ و تركتِ الرجل الذي تحبينه يتحمل الذنب كله؟
    se você realmente acredita na Bíblia, está na altura de começar a agir de acordo com ela Open Subtitles لو أنكِ حقا أقسمتي للكتاب المقدس، الآن هو الوقت المناسب للبدء بالتصرف على هذا النحو.
    É como se tivesses feito uma ligação estranha e forte com alguém, e depois, de repente, ele desaparece. Open Subtitles كما لو أنكِ قمتِ بهذا التواصل الغريب والقوي مع شخص ما ثم رحل فجأة
    Gostava que tivesses telefonado a dizer-me. Open Subtitles كنت سأكون فرحا لو أنكِ إتصلت بي.
    Poderia ter feito, se me tivesses contado na altura. Open Subtitles لكان سيحدث هذا فرقاً لو أنكِ اخبرتِني حينها
    Se está melhor, estou pronto. Open Subtitles لو أنكِ تشعرين بالتحسن، فلقد أصبحت جاهزاً
    se fosses tão forte, nunca te teria deixado. Mas deixei. Open Subtitles لو أنكِ كنتِ قوية لهذه الدرجة، ما كنتُ لأترك شروركِ لكنني فعلت
    Isto é, se estivesses lá tu em vez de mim? Open Subtitles أقصد لو أنكِ كنتِ هناك بدلاً مني؟
    Phoebe, se continuares a comportar-te como se estivesses nos Red Shoe Diaries, vou ter de desencantar uma lata de repelente de homens. Open Subtitles فيبي، إنكِ تبدين كما لو أنكِ في مسلسل " مذكرات ذات الحذاء الأحمر " و أنا يجب أن أقبض على الرجال البغيضين وأطردهم
    Sim. É como se estivesses com o Presidente. Open Subtitles نعم، كما لو أنكِ برفقة المحافظ
    se tu ficares com fome, podes comer. Open Subtitles لو أنكِ شعرت الجوع فقط اسحبيها، موافقة ؟
    se tu... sabes, é feliz em viver num anexo. Open Subtitles , لو أنكِ قمتِ , تعلمين . ستكوني سعيدة للعيش بمنزل خارجي
    se te recusares a regressar, morres à mesma. Open Subtitles , لو أنكِ سترفضين العودة بعد سنتين ستكونين ميتة على أيّ حال
    Tanto que já não poderíamos fazer mais por ti, se te fosses embora. Open Subtitles الكثير لدرجة أننا لم نعد نفعل المزيد لو أنكِ سترحلين
    Como se você soubesse alguma coisa do mundo real. Open Subtitles كما لو أنكِ تعلمى كل شئ عن العالم الحقيقي
    Quer dizer, se você acha que eu não consigo, eu não vou dançar. Open Subtitles أعني، لو أنكِ لا تصدقين أن لدي موهبة، فلن أرقص.
    se tivesses visto o que eu vi, os seus olhos também estariam mortos. Open Subtitles لو أنكِ رأيتِ الذي رأيته لأصبحت عينيكِ ميتة أيضاً
    Se calhar, se tivesses uma regra para o sítio onde largas as coisas. Open Subtitles ربما لو أنكِ تنظمين أعمالك وتظعين كل شيء في مكانه
    Bem, gostava que tivesses sido sincera. Open Subtitles حسناً ، أتمنى لو أنكِ كنت صادقة فحسب
    Queria que tivesses ouvido. Open Subtitles تمنيت لو أنكِ استمعت إليه
    Seria melhor se me dissessed para onde estão a ir. Open Subtitles يستحسن لو أنكِ تقولين لي إلى أين هم متوجهون
    - Se está infeliz, sempre podemos fazer com que volte à sua antiga vida. Open Subtitles , لو أنكِ غير مسرورة يمكننا الترتيب لكِ كي تعودي لحياتكِ السابقة
    O Chefe, a forma como olhou para ti hoje, foi como se fosses um cachorro a morrer que ele apanhou na rua. Open Subtitles .الزعيم. بالطريقة التي كان ينظر بها إليكِ .هذاالصباح. كما لو أنكِ كنتِ جرو مسكين وجده على جانب الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد