| Se fosses mais específico como eu sugeri podias ter escolhido fluidez. | Open Subtitles | لو أنك كنت أكثر تحديداً كما اقترحت لقدرت على منع حدوث هذا |
| Se fosses tão competente noutras áreas como és com o teu vinho... | Open Subtitles | لو أنك كنت بمقدار ثقتي بك كما تثق بنبيذك |
| - Se fosses eficiente. | Open Subtitles | لو أنك كنت جديرًا بالتقدير. |
| Então, se estivesses no júri comigo, eu não te teria feito mudar de ideias? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنه لو أنك كنت معي في هيئة المحلفين تلك, فأنا لن أقوم بتغير رأي من أنه مذنب؟ |
| "O quê, senhor?" Tu saberias, se estivesses atento. | Open Subtitles | "ماذا ياسيدي" كنت ستعرف لو أنك كنت مُنصِت. |
| Além do mais, se estiveste em digressão, onde estão os meus 10%? | Open Subtitles | و يحانب ذلك. لو أنك كنت في جولة أين العشرة بالكائة الخاصة بي؟ |
| Acordava a meio da noite, como se estivesses no quarto comigo. | Open Subtitles | ...كان يوقظني في منتصف الليل كما لو أنك كنت معي في الغرفة |
| Era quase como se estivesses lá. | Open Subtitles | كما لو أنك كنت معي |
| Como é que isto tudo pode ter acontecido, se estiveste comigo o tempo todo? | Open Subtitles | أنا أقول كيف حدث هذا الليلة الماضية. لو أنك كنت معي طيلة الوقت؟ |