Se isso significar poupar a sua vida... dir-nos-ia o que queremos saber? | Open Subtitles | لو أن هذا يعني إنقاذ حياتكي هل ستخبرينا ما نريد معرفته؟ |
Chega tarde com desculpas e prendas como Se isso compensasse. | Open Subtitles | يأتي متأخراً باعتذارات وهدايا كما لو أن هذا سيعوّض |
Olhe à tua volta. E Se isto acontecesse durante o dia? | Open Subtitles | انظر حولك, ماذا لو أن هذا في وسط اليوم ؟ |
Se isto é o chão, então para onde vai a água? | Open Subtitles | لو أن هذا هو الأرض فأين يذهب كل هذا الماء؟ |
Se este homem estiver inocente, como afirma estar, o seu primeiro acto como presidente é sancionar a tortura dele. | Open Subtitles | لو أن هذا الرجل بريء كما يدعي فسيكون أول قرار لك كرئيس هو أن تعذبه هذا سيكون |
Se este documento cair nas mãos erradas vai ser responsabilizada. | Open Subtitles | ,أنت تدركين لو أن هذا المستند وقع بالأيدي الخطأ |
Se esta não for a nossa casa, se estivermos errados, estamos presos. | Open Subtitles | لو أن هذا ليس عالمنا لو أننا مخطئون فسوف نعلق هنا |
Não vou matar um paciente, Se é o que está a sugerir. | Open Subtitles | أنا لن اقتل مريض ، لو أن هذا ما تتحدث عنه |
Então, Se isso significa que devo continuar a morrer de medo, não te preocupes, tenho essa parte coberta. | Open Subtitles | حسناً، لو أن هذا يعنى أننى يجب ان أكون مرعوبة للغاية، فلا تقلق أنا مرعوبة بالفعل |
Luther, Se isso te faz sentir melhor, vou sempre pensar em ti desse modo. | Open Subtitles | لو أن هذا سيجعلك تشعر بتحسن اعلم أني فكرت فيك دائما بهذه الطريقة |
Se isso é resultar, então o casamento não é para mim. | Open Subtitles | لو أن هذا الأمر ناجح فأذن الزواج لا يناسبني |
Se isso te faz sentir melhor, acho que este é o meu último trabalho. | Open Subtitles | لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي |
Veja lá Se isto não era boa causa para deixar de o servir! | Open Subtitles | لو أن هذا ليس سببا مشروعا بالنسبة لي لترك الخدمة ، تبدو لك ، يا سيدي. |
Se isto se sabe, meu Deus, a minha família. | Open Subtitles | أتعرف لو أن هذا خرج للخارج يا إلهي، عائلتي |
Desculpa Se isto te aborreceu. Não era a minha intenção. | Open Subtitles | أنا آسف لو أن هذا قد أحبطكي أنا لم أكن أقصد أن يضايقكي ذلك |
Se este jovem de vinte e oito anos fosse um comum e simples campónio, eu diria que ele estava a aguentar-se bem. | Open Subtitles | الآن، لو أن هذا الشاب ذو الثمانية والعشرون ربيعاً معروف عنه السذاجة لما إكترثت للأمر |
Mas Se este homem fosse meu pai, gostava de saber. | Open Subtitles | لكن لو أن هذا الرجل كان أبي لأردت أن اعرف ذلك |
Mal posso esperar para ver Se este procedimento funciona. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع الإنتظار لأرى لو أن هذا الإحراء سوف يعمل |
Era bom Se esta transferência de tinta tivesse apenas uma propriedade especial. | Open Subtitles | سيكون من الجيد لو أن هذا الطلاء المنتقل له سمة مميزة |
Quero dizer, Se esta estrela é assim tão nova, então aquele planeta deveria ainda ser uma bola de rocha fundida. | Open Subtitles | أعنى , لو أن هذا النجم بهذا الصغر إذن ينبغى أن يكون هذ الكوكب عبارة عن صخور منصهرة |
Vi a mensagem do holograma, Se é a isso que se refere. | Open Subtitles | ،لقد رأيت صورة ثلاثية الأبعاد لو أن هذا ما تشير إليه |
E se esse tipo de tédio dificulta a recuperação deles? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا النوع من الملل يعيق شفاءه؟ |
Muitas pessoas pensam que é muito belo, Se for esta a sua base de referência. | TED | و العديد يرون أن هذا جميل حقا, لو أن هذا هو خط الأساس بالنسبة لك. |
Se aquele índio em quem atirou queria falar, queria trocar. | Open Subtitles | لو أن هذا الهندى الذي أطلقت عليه أراد التحدث لقال ان يريد المقايضة والشئ الذى كان سيقايض به |