ويكيبيديا

    "لو أن هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se isso
        
    • Se isto
        
    • Se este
        
    • Se esta
        
    • Se é
        
    • se esse
        
    • Se for
        
    • Se aquele
        
    Se isso significar poupar a sua vida... dir-nos-ia o que queremos saber? Open Subtitles لو أن هذا يعني إنقاذ حياتكي هل ستخبرينا ما نريد معرفته؟
    Chega tarde com desculpas e prendas como Se isso compensasse. Open Subtitles يأتي متأخراً باعتذارات وهدايا كما لو أن هذا سيعوّض
    Olhe à tua volta. E Se isto acontecesse durante o dia? Open Subtitles انظر حولك, ماذا لو أن هذا في وسط اليوم ؟
    Se isto é o chão, então para onde vai a água? Open Subtitles لو أن هذا هو الأرض فأين يذهب كل هذا الماء؟
    Se este homem estiver inocente, como afirma estar, o seu primeiro acto como presidente é sancionar a tortura dele. Open Subtitles لو أن هذا الرجل بريء كما يدعي فسيكون أول قرار لك كرئيس هو أن تعذبه هذا سيكون
    Se este documento cair nas mãos erradas vai ser responsabilizada. Open Subtitles ,أنت تدركين لو أن هذا المستند وقع بالأيدي الخطأ
    Se esta não for a nossa casa, se estivermos errados, estamos presos. Open Subtitles لو أن هذا ليس عالمنا لو أننا مخطئون فسوف نعلق هنا
    Não vou matar um paciente, Se é o que está a sugerir. Open Subtitles أنا لن اقتل مريض ، لو أن هذا ما تتحدث عنه
    Então, Se isso significa que devo continuar a morrer de medo, não te preocupes, tenho essa parte coberta. Open Subtitles حسناً، لو أن هذا يعنى أننى يجب ان أكون مرعوبة للغاية، فلا تقلق أنا مرعوبة بالفعل
    Luther, Se isso te faz sentir melhor, vou sempre pensar em ti desse modo. Open Subtitles لو أن هذا سيجعلك تشعر بتحسن اعلم أني فكرت فيك دائما بهذه الطريقة
    Se isso é resultar, então o casamento não é para mim. Open Subtitles لو أن هذا الأمر ناجح فأذن الزواج لا يناسبني
    Se isso te faz sentir melhor, acho que este é o meu último trabalho. Open Subtitles لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي
    Veja lá Se isto não era boa causa para deixar de o servir! Open Subtitles لو أن هذا ليس سببا مشروعا بالنسبة لي لترك الخدمة ، تبدو لك ، يا سيدي.
    Se isto se sabe, meu Deus, a minha família. Open Subtitles أتعرف لو أن هذا خرج للخارج يا إلهي، عائلتي
    Desculpa Se isto te aborreceu. Não era a minha intenção. Open Subtitles أنا آسف لو أن هذا قد أحبطكي أنا لم أكن أقصد أن يضايقكي ذلك
    Se este jovem de vinte e oito anos fosse um comum e simples campónio, eu diria que ele estava a aguentar-se bem. Open Subtitles الآن، لو أن هذا الشاب ذو الثمانية والعشرون ربيعاً معروف عنه السذاجة لما إكترثت للأمر
    Mas Se este homem fosse meu pai, gostava de saber. Open Subtitles لكن لو أن هذا الرجل كان أبي لأردت أن اعرف ذلك
    Mal posso esperar para ver Se este procedimento funciona. Open Subtitles إنني لا أستطيع الإنتظار لأرى لو أن هذا الإحراء سوف يعمل
    Era bom Se esta transferência de tinta tivesse apenas uma propriedade especial. Open Subtitles سيكون من الجيد لو أن هذا الطلاء المنتقل له سمة مميزة
    Quero dizer, Se esta estrela é assim tão nova, então aquele planeta deveria ainda ser uma bola de rocha fundida. Open Subtitles أعنى , لو أن هذا النجم بهذا الصغر إذن ينبغى أن يكون هذ الكوكب عبارة عن صخور منصهرة
    Vi a mensagem do holograma, Se é a isso que se refere. Open Subtitles ،لقد رأيت صورة ثلاثية الأبعاد لو أن هذا ما تشير إليه
    E se esse tipo de tédio dificulta a recuperação deles? Open Subtitles ماذا لو أن هذا النوع من الملل يعيق شفاءه؟
    Muitas pessoas pensam que é muito belo, Se for esta a sua base de referência. TED و العديد يرون أن هذا جميل حقا, لو أن هذا هو خط الأساس بالنسبة لك.
    Se aquele índio em quem atirou queria falar, queria trocar. Open Subtitles لو أن هذا الهندى الذي أطلقت عليه أراد التحدث لقال ان يريد المقايضة والشئ الذى كان سيقايض به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد